Книжковий Арсенал – 2024: Чому в часи війни важливо читати і писати
З 30 травня по 2 червня в Києві проходить XII Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал», основна фокус-тема якого «Життя на межі». Він традиційно розташується на першому поверсі Старого арсеналу, у програмі близько 160 різноманітних подій. Вперше від початку Великої війни під час фестивалю пройде ярмарок видавців.
Також цьогоріч буде підсилено міжнародну складову – започатковано The Book Arsenal Fellowship Program, в межах якої Книжковий Арсенал відвідають іноземні видавці та літературні агенти, зацікавлені в українському книговиданні.
ДОСВІД ПОПЕРЕДНЬОГО РОКУ ДАВ КОМАНДІ МОЖЛИВІСТЬ РОЗВИВАТИ ФЕСТИВАЛЬ
За словами директорки XII Книжкового Арсеналу Юлії Козловець, досвід попереднього року дав команді більше впевненості, а також можливість розвивати фестиваль, зокрема, започатковуючи в роботі нові партнерства і формати. В першу чергу, це партнерство з Управлінням стратегічних комунікацій Генштабу ЗСУ та з Харківським літературним музеєм.
Важливо, що після перерви через повномасштабне вторгнення цього року відбудеться масштабний ярмарок видавців – понад 100 стендів провідних видавництв України та 5 спеціальних стендів книгарень. Видавці також матимуть свої події у програмі.
До участі запрошено і видавництва, і книгарні, які представлять свої книги у секціях: «Арткнига», «Художня книга», «Нон-фікшн», «Література для дітей і підлітків», «Мальописи».
У фокусі Книжкового Арсеналу будуть книги про війну, видані після 2014 року, а також видання створені ветеранами та учасниками війни, членами їхніх родин. Крім стендів видавців на ярмарку, вони будуть окремо представлені у просторі «Вітрина новинок».
ТІЛЬКИ ТАК МИ МОЖЕМО ПРО ЦЮ ВІЙНУ БІЛЬШЕ РОЗКАЗАТИ
«Життя на межі» – основна фокус-тема і метафора XII Книжкового Арсеналу. «Ми спробуємо зрозуміти, пояснити, розібратися з тим, що таке «життя на межі»? Що таке бути сьогодні військовим і чинити спротив на межі життя? Що таке бути цивільним на прифронтовій або окупованій території і чинити спротив, в тому числі культурний? Що таке бути сьогодні поетом і пробувати долати межі рідної мови для того, щоб бути почутим назовні? І Україна, зрештою, чи є вона центром, чи межею цивілізованого світу? Ми спробуємо пояснити це разом з нашими іноземними гостями, які будуть говорити про те, що відбувається сьогодні в Україні, і є центральним насправді не лише для України, але також для всього континенту», – говорить кураторка фокус-теми українська літературознавиця, доктор філософії Тетяна Огаркова.
Куратором фокус-теми цього року також визначено українського філософа та есеїста Володимира Єрмоленка. Розмірковуючи над питанням, чи необхідно читати під час війни, він переконано говорить: так, тому що книжки відкривають для нас інший світ, дають нам можливість прожити інше життя, а в часи війни – це дуже часто життя, які урвалися...
«Ми впізнаємо себе в інших життях, ми розкриваємо для себе інші життя, проживаємо, можливо, свій власний досвід. Тому під час війни читати – важливо, і писати – важливо, бо тільки так ми можемо про цю війну більше розказати, щоб про це почуло більше людей по всьому світу», – каже пан Єрмоленко.
МИ ВІДЧУЄМО, ЩО «РОЗРИВ» МОЖНА СТЯГНУТИ
Кураторкою Літературної програми Книжкового Арсеналу – 2024 стала радіоведуча, радіопродюсерка та письменниця Олена Гусейнова. Її кураторська програма називається «Долаючи розрив».
«Розрив – це важливе слово, але також і досвід, з яким можна давати собі раду. «Долаючи розрив» – так будуть називатися кілька панельних дискусій, де мої колеги письменники, люди які працюють у культурі, з культурою будуть говорити про те, як долати розрив між оповіддю і мовчанням, між страхом і сміхом, між дорослим і дитячим в цей час російсько-української війни», – розповіла вона.
Пані Гусейнова зробила акцент на участі в дискусії двох учасниць – Оксани Забужко, яка поділиться своїм художнім письмом (чого не було багато років і, на думку кураторки, це непересічна подія), і Олени Стяжкіної, яка говоритиме про те, як тримати близько від власного досвіду і власної пам’яті тих, хто залишається в тимчасовій окупації.
«Ще буде багато подій, де ми разом перейдемо цей «розрив» і відчуємо, що його можна деконструювати і стягнути», – наголосила Гусейнова.
БУДЕМО ГОВОРИТИ ПРО ХАРКІВ І ДУМАТИ, ЯК ЗАРАЗ ВИНИКАЄ ТОЙ КУЛЬТУРНИЙ ПРОДУКТ, ЯКИЙ ВСІХ НАС ДИВУЄ
Зі спеціальною програмою у ХІІ Книжковому Арсеналі візьме участь Літературний фестиваль «П’ятий Харків», який було засновано восени 2022 року. Ця програма організована у співпраці з Харківським літературним музеєм, в її рамках відбудеться 3 дискусії та 2 концерти.
«Ми вирішили відштовхнутися від загальної назви «Життя на межі» і запропонувати дещо своє – «Міста на межі». Про ті «досвіди», які трапляються з нами під час Великої війни», – говорить куратор цієї програми літературний критик, літературознавець, лектор, куратор мистецьких проєктів Євгеній Стасіневич.
«Ми будемо говорити про Харків, але з київської перспективи. Будемо думати, як зараз виникає той культурний продукт, який всіх нас дивує. З нами будуть літературознавці, історики, люди, які пропонують ширші візії для країни», – зазначив пан Стасіневич.
Під кураторством Оксани Карп’юк відбудеться Професійна програма, що стане майданчиком для галузевих дискусій, обміну досвідом і пошуку вдалих рішень.
Книжковий Арсенал, як незмінне місце зустрічі для читачів та творців книжки, вкотре стане майданчиком для обговорення найважливіших тем галузі. Чи можлива єдина стратегія галузевих інституцій та професіоналів щодо взаємодії з міжнародною спільнотою? Як виживає Харків – провідне місто книжкової галузі України? Чи бум «дорослої» книжки також означає аналогічні процеси у дитячій? Про що сучасна візуальна складова української книжки та як почуваються її креатори? Зрештою, як працюють агенти та менеджери з прав, які роблять українську книжку доступною за кордоном?», – розповіла про те, що лягло в основу сформованої нею програми пані Карп’юк.
З 2014 РОКУ НАШІ ДІТИ ДОРОСЛІШАЮТЬ В УМОВАХ ВІЙНИ. ВАЖЛИВО ГОВОРИТИ З НИМИ, СЛУХАТИ, ЩО ЇХ ПІДТРИМУЄ
Під час Книжкового Арсеналу також відбудеться Програма для/про дітей та підлітків «З широко розплющеними очима». Її роботу куруватиме письменниця, журналістка, перекладачка, авторка книжок для дітей та підлітків Ольга Русіна.
«У цій програмі, з одного боку, ми прагнемо зберегти ті формати, які вже стали традиційними: передусім – живе спілкування, яке особливо важливо саме форматі фестивалю, зустрічі з письменниками, можливість поговорити з ними, поставити свої запитання, взяти автограф. Але також і різні програми які включатимуть музику, театральне мистецтво, навіть, кіно, зняте і дітьми, і про дітей. З 2014 року ми живемо в умовах війни, діти виростають і іншого дитинства, іншого дорослішання у них не буде, тому нам так важливо говорити з ними, слухати їх, чути про те, що саме їх підтримує, і як ми всі можемо підтримати одне одного в цих умовах», – говорить пані Русіна.
Книжковий Арсенал вперше проведе програму для іноземних видавців та літагентів «Book Arsenal Fellowship Program 2024». Серед учасників – співзасновниця польського видавництва W.A.B. відома літературна агентка Беата Стасінська.
«Особисто я б хотіла побачити на Книжковому Арсеналі якісний каталог українських авторів, чиї твори ще не видавалися за кордоном. З верифікованими описами про самих авторів, якісні анотації до їхніх творів, навіть уривки з них, перекладені якісною англійською, зазначення тематики, з якою працюють тощо. Ось це було б надзвичайно помічними для літературних агентів, які хочуть працювати з українськими авторами. І мені здається, що створення такого каталогу у співпраці Українського інституту книги та українських видавців (можливо, їхніх професійних об’єднань) дуже на часі», – розповіла «Укрінформу» про свої очікування від Книжкового арсеналу пані Стасінська.
ГОЛОСИ УКРАЇНСЬКИХ ЗАГИБЛИХ ПОЕТІВ І ПОЕТОК ТРИВАТИМУТЬ У ГОЛОСАХ ЇХНІХ ДРУЗІВ
Спеціальну програму подій під назвою «Тривання голосу» на цьогорічному Книжковому Арсеналі вдруге представить Український ПЕН.
«Як звучить наш голос під час війни? Що може він розповісти про наше минуле, про нас нинішніх і про те, ким ми станемо? Чи ми чуємо наш власний голос і чи чути його назовні? В рамках нашої програми голоси загиблих українських поетів і поеток триватимуть у голосах їхніх друзів і колег під час перформансу пам’яті Олесі Здоровецької. Окрім того, ми хочемо підсилити наш голос поезією і музикою в проєкті «Українська втома», який для Книжкового Арсеналу готують Катерина Калитко та Мар’яна Садовська», – розповіла кураторка програми, виконавча директорка Українського ПЕН Тетяна Терен.
Вона додала, що організатори прагнуть також поговорити про те, як відображається наш голос в інших мовах і культурах, і про це йтиметься під час презентації міжнародних проєктів «Діалоги про війну», «Незламні бібліотеки» та «Звіт з майбутнього». Водночас у цій програмі лунатимуть голоси учасників та учасниць 2-го фестивалю-воркшопу «Прописи», тих, хто щойно приходить в українську літературу, і тих, хто творитиме її майбутнє.
Книжковий Арсенал є міжнародною подією, що організована Мистецьким арсеналом. Його місія – створювати взаємодії між людьми, спільнотами, інституціями, коли поєднання естетичного переживання та інтелектуального включення в контексті книги посилює спроможність людини та суспільства.
Книжковий Арсенал організовується у співпраці з ГО «Спільнота Мистецького арсеналу». Проєкт підтримується Фондом «Партнерство задля стійкості України», який фінансується урядами Великої Британії, Канади, Нідерландів, Сполучених Штатів Америки, Фінляндії, Швейцарії, Швеції.
У 2024 році Книжковий Арсенал відбувається також за фінансової підтримки Державного міністерства культури та ЗМІ Німеччини в межах проєкту «Взаємообмін між німецькими та українськими літературними і книжковими секторами».
Любов Базів. Київ
Перше фото Олександра Попенка.