Англомовний переклад роману Артема Чеха «Хто ти такий?» вийде друком у США

Англомовний переклад роману Артема Чеха «Хто ти такий?» вийде друком у США

Укрінформ
Роман "Хто ти такий?" українського письменника та військовослужбовця Артема Чеха вийде друком у США.

Як передає Укрінформ, про це PEN Ukraine повідомляє у Фейсбуці.

Американське видавництво Seven Stories Press випустить англомовний переклад роману "Хто ти такий?" (Rock, Paper, Grenade).

Переклад англійською мовою виконали Олена Дженнінгс та Оксана Розенблюм.

Роман має вийти друком у 2025 році.

Як зазначається в анотації роману, це "проникливий та реалістичний погляд на життя в пострадянській Україні, а також історія про пошук ідентичності в умовах війни".

Читайте також: Вийшов друком англійський переклад роману «Завод» Ігоря Мисяка, який загинув на війні

Як повідомляв Укрінформ, за мотивами роману режисерка Ірина Цілик зняла фільм "Я і Фелікс" (міжнародна назва Rock Paper Grenade). Одну із головних ролей виконав письменник і поет Юрій Іздрик.

Стрічка розповідає історію дорослішання хлопця Тимофія у 1990-х. У центрі сюжету – його стосунки із сім'єю, друзями, першим коханням, з колишнім контррозвідником Феліксом, який служив під час війни в Афганістані.

Фото: facebook.com/artem.cheh

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-