Україна домовляється з Apple про розкладки клавіатур з кримськотатарською мовою
Міністерство з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій веде перемовини з українським офісом Apple, щоб додати кримськотатарську на основі латинської графіки до списку клавіатур IOS за замовчуванням.
Про це у відповідь на запит Укрінформу повідомило Мінреінтеграції.
"З метою розвитку та популяризації кримськотатарської мови, в тому числі використовуючи сучасні цифрові платформи, Мінреінтеграції у 2022 році розпочало комунікації з українським офісом транснаціональної корпорації Apple щодо додавання кримськотатарської клавіатури (на основі латинської графіки) до списку клавіатур IOS за замовчуванням", - повідомили у міністерстві.
Також зауважують, що розпочали комунікацію з українським офісом багатонаціональної корпорації Microsoft Corporation щодо актуалізації наявної кримськотатарської клавіатури від корпорації Microsoft відповідно до затвердженого урядом України алфавіту кримськотатарської мови на основі латинської графіки.
Також у Мінреінтеграції зауважили, що проєкт стратегії розвитку кримськотатарської мови на 2022-2032 роки, який готує міністерство, передбачає більше 40 заходів.
Зокрема зазначають, що проєкт стратегії передбачає реалізацію органами влади відповідно до компетенції більше 40 заходів, серед яких, зокрема: створення Національної комісії з питань кримськотатарської мови; удосконалення словникової бази, у тому числі шляхом створення, актуального тлумачного, орфографічного, фразеологічного та інших словників; розширення присутності кримськотатарської мови на міжнародних технологічних, освітніх і комунікаційних платформах.
Також планується встановлення Дня кримськотатарської мови і літератури; забезпечення підтримки засобів масової інформації, які здійснюють мовлення кримськотатарською мовою; підтримка виробництва та поширення контенту кримськотатарською мовою; забезпечення підтримки наукових, освітніх, мистецьких та інших проєктів, спрямованих на популяризацію кримськотатарської мови серед різних вікових груп.
Крім цього, Мінреінтеграції планує розробити національний онлайн-корпус кримськотатарської мови. Зауважують, що упорядковане та систематизоване зібрання матеріалів освітнього та наукового характеру для студентів, науковців, дослідників та викладачів-практиків, який міститиме масив наукових статей, монографій, художньої, біографічної та іншої літератури, газетної публіцистики тощо та їх паралельний переклад українською, англійською та іншими мовами, що в подальшому сприятиме створенню тлумачного, фразеологічного та перекладацьких словників та появі таким чином кримськотатарської мови в онлайн-перекладачах.
Також Мінреінтеграції планує вжити заходів зі створення та розміщення для безоплатного користування відеоуроків для популяризації кримськотатарської мови за програмою загальноосвітньої школи. Як пояснюють у міністерстві, створення електронних освітніх матеріалів з кримськотатарської мови та літератури з подальшим їх розміщенням в освітніх інформаційно-телекомунікаційних системах створить зручні та комфортні умови для вивчення такої мови молоддю з числа кримськотатарського етносу та в майбутньому забезпечить відповідний рівень володіння нею, достатній для продовження освіти у закладах вищої освіти, успішної професійної діяльності тощо.
У Мінреінтеграції вважають, що втілення таких кроків стане потужним поштовхом до розвитку кримськотатарської мови, адже забезпечить її використання в повсякденному житті носіїв кримськотатарської мови та популяризує її серед представників інших етнічних груп як в Україні, так і по всьому світі.
Як повідомлялося, 22 вересня 2021 року Кабінет Міністрів України підтримав пропозицію Міністерства з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України, узгоджену з Меджлісом кримськотатарського народу, стосовно затвердження алфавіту кримськотатарської мови на основі латинської графіки, ухваливши відповідну постанову.Серед іншого, у постанові уряду визначено, що освітній процес кримськотатарською мовою буде переведений на використання латинської графіки до 1 вересня 2025 року. Затверджений алфавіт складається з 31 літери. Він базується на рішеннях Курултаю кримськотатарського народу 1991-1993 років.
Торік у травні повідомлялося, що Компанія Apple після численних звернень додала підтримку кримськотатарської мови в оновленні своїх операційних систем для застосунків в AppStore. Тоді розробник додатків Андрій Алексєєв повідомив, що разом з активісткою Ельзарою Абдурамановою вони розпочали кампанію зі звернень до Apple у 2017 році, і тепер розробники можуть локалізувати свої додатки кримськотатарською.