Відчути пісню без знання мови: Мультикультурні колаборації Мар’яни Головченко
Тріо «SonCe» 17 вересня у Нідерландах презентує альбом «П’ять сезонів» українських календарно-обрядових пісень
Тріо «SonCe» виконує українські фольклорні пісні, популяризує українську мову й традиції, однак у гурті лише одна українка – вокалістка Мар’яна Головченко. Митці багато імпровізують, не бояться рішучих музикальних експериментів. Звучання духових й електронних інструментів у виконанні нідерландця турецького походження Ченгіза Арсланпая та віолончелі у виконанні каталанця Пау Сола Масафретса підкреслюють потужний і пронизливий голос Мар’яни Головченко. Разом вони народжують нове, оригінальне звучання української пісні. Гурт розробив свою унікальну мелодійну мову.
СТВОРЕННЯ АЛЬБОМУ «П’ЯТЬ СЕЗОНІВ»
Свій новий проєкт «П’ять сезонів» гурт представив наприкінці серпня у Роттердамі. Це був їхній третій концерт після послаблення карантину в червні. Біля сцени зібралися українці та нідерландці. І хоча більшість голландців не розуміють української, милозвучність пісень і дивовижно чистий голос Мар’яни Головченко на емоційному рівні дають змогу відчути глибину та смисл. Українці ж відзначили, що приємно вражені новою, сучасною подачею й тим, як можна додати до українських фольклорних пісень нових, яскравих музичних барв.
Вона додала, що в Нідерландах у неї було багато колаборацій, аж поки народилося тріо «SonCe». «На віолончелі в нас грає каталанець Пау Сола Масафретс. Ченгіз Арсланпай з Туреччини, який виріс у Нідерландах – модульні синтезатори та дерев’яні духові. Вони не розуміють української мови, але, звісно, ми багато часу провели разом, щоб вибудувати цю програму. Їхня інтерпретація дуже важлива. Тож такий у нас цікавий мікс вийшов. Я виконую українські пісні, а вони чують та інтерпретують по-своєму. Насправді, мені дуже цікаво з ними працювати. Бо те, як я розумію ці пісні – це одне, як розуміють вони – це інакше, але ми все одно зустрічаємося десь посередині. І я навіть їх питала: а чому вам цікаво, чому ви хочете бути в цьому проєкті? Вони кажуть, що відчувають свободу, а знання мови не є основним, бо в піснях важливо відчувати», – поділилася Мар’яна Головченко.
ЯКЩО МИ НЕ ЗНАЄМО СВОЄ КОРІННЯ, ТО НЕ МОЖЕМО РОСТИ
Вона співає з трьох років. Каже, що фактично виросла у хорі «Щедрик», який став її другою родиною. Батько дівчини співав та грав на гітарі. Мар’яна згадує теплі вечори у родинному колі, як вони з братом заслуховувалися батькових пісень.
«Це було наше таке родинне. Як ми зазвичай проводили час, коли збиралися з моїми братом і татом. Так це усе починалося, а потім я навчалася у Київській муніципальній академії музики імені Глієра. Я навчалася насправді на саксофоні, потім Інститут культури у Києві, а потім приїхала сюди та якось замовчала. Я приїхала вивчати підприємництво у сфері культури з ідеєю й мрією все ж таки працювати у культурі», – розповіла співачка.
Майже 5 років у Нідерландах вона фактично мовчала, співала максимум два концерти на рік. Цього виявилося замало для артистки, тож згодом вона активно увірвалася у місцеве культурне життя з українською піснею.
«Якщо є хороша сцена, гарні зали, то це, звісно, дуже добре, але я не мрію про зали, я мрію про колаборації. Мені дуже подобається співпрацювати з різними людьми з різних культур. І я бачу, як можна це робити, не жертвуючи своїм, тобто можна співпрацювати й ділитися, створювати щось нове без жертв. Як у Шевченка: і свого не цурайтеся, й чужого навчайтеся… Мені дуже подобається це робити», – вважає Мар’яна.
«Українська пісня чіпляє не тільки нідерландців, як це показало «Євробачення» – її дуже тепло сприймають. І також дуже цікаво, що після наших концертів завжди залишаються люди, які просять прокоментувати, перекласти, розказати, про що співали. Я думаю, що українська пісня торкає, і це не тільки про мову – це набагато глибше. Це про коріння: ми – як дерева, і якщо ми не знаємо своє коріння, то не можемо рости», – підкреслила українка.
ЄВРОБАЧЕННЯ У РОТТЕРДАМІ ТА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ
Своєю автентичністю й самобутністю під час Євробачення-2021 поділився насамперед український гурт Go_A, який змусив публіку танцювати під пісню «Шум», що надихнула людей по всьому світу вивчати українську. Вперше за 15 років на Євробаченні пісня повністю прозвучала українською.
Вона дуже багато експериментує, тож, можливо, саме через нову, сучасну подачу її концерти полюбилися нідерландцям.
«Я часто, наприклад, беру народні слова, а потім пишу свою мелодію. Це моя інтерпретація, й вона не завжди має зв'язок з оригінальною мелодією. Тексти я шукаю, мені цікаво, я відчуваю, що можу більше передати музикою, аніж словом. Тому мені це подобається… – розповіла вокалістка. – Офіційний реліз нашого альбому прозвучить 17 вересня. Буде концерт у залі, де ми, власне, записували цей альбом, тому це дуже символічно».
Альбом «П’ять сезонів» складається з низки прадавніх ритуальних пісень на відзначення різноманітних подій упродовж року, які обрані з чималого репертуару українських фольклорних співанок.
Музиканти тріо «SonCe» знаходять натхнення у зануренні в багатогранні музичні світи. Вони поєднують імпровізацію та традиції. За словами Мар’яни Головченко, її головний меседж до публіки – закликати людей чути одне одного.
«Я хочу зацікавити, хочеться, щоб у людей був інтерес до життя. Багато хто не розуміє тексту, але їм цікаво, бо вони відкриті до нового та мають бажання почути іншого. І це дуже важливо, адже всі війни – вони теж тому, що ми не хочемо чути одне одного. І хочеться закликати людей – розуміти й чути одне одного», – наголосила українка.
Тріо «SonCe» народилося у листопаді 2019 року. У Нідерландах українку Мар’яну Головченко знають як виконавицю еклектичної музики, менеджера, яка має особливу схильність до міжкультурного співробітництва. Серед тих, із ким вона працювала, – електронний музикант Мішель Банабіла, славетний альтист-імпровізатор Уне ван Хель, нідерландсько-український композитор Максим Шалигін, німецький джаз-гітарист Флоріан Зенкер, співачка Санне Рамбагз. Мар’яна входить також до складу Quadriga Quartet та August 38th.
Ірина Драбок, Гаага
Фото Ірини Драбок та гурту