У Швеції виходить друком есе Оксани Забужко
У Швеції виходить друком 90-сторінкове есе української письменниці Оксани Забужко
Як передає Укрінформ, про це письменниця повідомила у Фейсбуці.
«А перше видання «Найдовшої подорожі» буде все-таки шведським - українське трошки спізнюється, стежте за анонсами видавництва «Комора»… Що ж - в добрий час! Як казав один біблійний персонаж, іже писах – писах», - заявила Забужко.
«Найдовша подорож» - 90-сторінкове есе про два плани цієї війни: 30-літній і 300-літній, повідомила письменниця.
Книжка, окрім української та шведської (видавництво Norstedts), вийде італійською (видавництво Einaudi), німецькою (видавництво Droschl), норвезькою (видавництво Kagge) та польською мовами (видавництво Agora).
Як повідомляв Укрінформ, польський видавець перерахував частину коштів від продажу книг української письменниці Оксани Забужко на допомогу Україні. За три місяці передано 24 тис. злотих.
Фото: Юрій Чудлай