Ткаченко анонсував громадське обговорення питання показів фільмів англійською у кінотеатрах

Ткаченко анонсував громадське обговорення питання показів фільмів англійською у кінотеатрах

Питання щодо показів стрічок англійського мовою в українських кінотеатрах будуть обговорювати з громадськістю та стейкхолдерами.

Як передає Укрінформ, про це міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко заявив у Телеграмі.

“Питання показів в кінотеатрах - один із маленьких фрагментів цієї мозаїки, актуальність якої наступить у 2027 році після обговорення з громадськістю та основними стейкхолдерами цього питання”, - написав Ткаченко.

Він також заявив, що запроваджуючи стратегію навчання та використання англійської мови, як мови міжнаціонального спілкування в Україні, збільшується вартість кожного українця на ринку праці.

Читайте також: Комітет ВР може переглянути норму щодо дубляжу в законопроєкті про застосування англійської

Окрім того, українці cтають частиною загальносвітової мережі спілкування в бізнесі, культурі, освіті.

Також громадяни України отримують нові перспективи співпраці зі світом та відкривають для себе світовий простір, набагато ширший за “руський мір”.

Як повідомляв Укрінформ, 28 червня Президент України Володимир Зеленський зареєстрував у Верховній Раді законопроєкт "Про застосування англійської мови в Україні" (№9432).

Серед іншого, проєктом закону передбачається офіційно закріпити статус англійської мови як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні, визначити категорії посад, кандидати на зайняття яких зобовʼязані володіти англійською мовою, унормувати особливості застосування англійської мови в роботі органів державної влади, органів влади Автономної Республіки Крим, органів місцевого самоврядування, підрозділів екстреної допомоги населенню, під час перетину державного кордону, у сферах освіти, культури, транспорту, охорони здоровʼя тощо.

Читайте також: Федоров пояснив, чому законопроєкт про англійську мову – справжній game changer

У розділі законопроєкту про використання англійської мови в сфері культури йдеться про те, що іноземні фільми, мовою оригіналу яких є англійська, мають демонструватися в кінозалах мовою оригіналу із субтитруванням державною мовою.

Ця норма викликала неоднозначну реакцію в суспільстві. Зокрема, член Комітету ВР із питань гуманітарної та інформаційної політики Володимир В‘ятрович (парламентська фракція "Європейська солідарність") заявив, що це призведе фактично до "знищення українського кінодублювання як галузі", адже, за його словами, таких фільмів у кінотеатрах "ледь не 90%". Народний депутат також наголосив на необхідності "ґрунтовно" доопрацювати відповідний документ.

pixel