Інститут книги разом із фінськими колегами оголосили конкурс для українських видавців
Український інститут книги разом з організацією, яка підтримує переклад, друк і видання фінської літератури за кордоном FILI – Finnish Literature Exchange запрошують українських видавців до участі в конкурсі.
Про це повідомляє пресслужба Міністерства культури та інформаційної політики в Телеграмі, передає Укрінформ.
«У межах міжнародного тижня редакторів для видавців книжок для дітей та юнацтва пройде програма обміну досвідом. У конкурсі можуть взяти участь українські видавці, які купують та продають права на переклад у таких жанрах, як література для дітей та Young Adult», - йдеться у повідомленні.
Зазначається, що для участі у програмі фінськими колегами буде відібраний один український видавець, який поїде у Гельсінкі у Фінляндії на період з 10 по 13 червня включно. Всі витрати беруть на себе фінські колеги.
Учасники програми обміну самі домовляються про зустрічі з фінськими літературними агентами, контакти та інформацію про яких надасть FILI. Окрім B2B зустрічей з фінськими видавцями, програма обміну досвідом включатиме знайомство з фінським видавничим бізнесом, літературними добірками та обміну культурного досвіду.
Для участі в конкурсі необхідно заповнити анкету за посиланням до 4 квітня.
Результати відбору будуть опубліковані на ресурсах УІК та надіслані відібраному учаснику на зазначену в анкеті електронну пошту після оприлюднення результатів.
FILI - Finnish Literature Exchange - це неурядова організація, яка підтримує переклад, друк і видання фінської літератури за кордоном.
Як повідомлялося, ЮНЕСКО оголосило відкритий конкурс пропозицій для синхронізації українського законодавства у сфері охорони культурної спадщини з відповідними міжнародними інструментами.