В Угорщині презентували переклад повісті «Завірюха» про Голодомор в Україні
У Будапешті відбулася презентація перекладу повісті Олеся Волі «Завірюха» про Голодомор 1932-33 рр. в Україні.
Про це повідомила Надзвичайний і Повноважний Посол України в Угорщині Любов Непоп на своїй сторінці у Facebook.
«Презентували в Будапешті переклад повісті Олеся Волі «Завірюха» про Голодомор в Україні 1932-33 років, виданий Товариством української культури Угорщини за підтримки Посольства України в Угорщині та фінансування Міністерства закордонних справ України», - йдеться у дописі.
Презентація відбулася в Бібліотеці іноземних мов. На початку заходу під звуки пісні «Свіча» у виконанні тенора Назара Тацишина було запалено Свічку пам’яті за всіма жертвами Голодомору та продемонстровано слайди документальних матеріалів про цей жахливий злочин сталінського режиму.
Після хвилини мовчання Директор бібліотеки др. Анна Марія Папп відкрила презентацію.
Звертаючись до учасників заходу, Любов Непоп наголосила, що Голодомор 1932-33 років між квітнем 1932 року і листопадом 1933 року, тобто за 17 місяців або 500 днів, забрав життя близько 10 мільйонів українців. Навесні 1933 року, в пік Голодомору, щохвилини гинуло 17 осіб, щогодини – 1000, щодня – 25 тисяч.
Я.Хортяні розповіла присутнім про Голодомор в Україні та його наслідки для українського народу.
Автор книги Олесь Воля розповів про свій твір, а Ніколетта Олас-Хортяні поділилася враженнями від здійснення перекладу. Окрему подяку Любов Непоп висловила Ніколетті Олас-Хортяні за переклад твору.
У ході заходу угорський актор Роберт Гараї зачитав декілька уривків з книги.
А завершився захід виконанням Н.Тацишиним «Боже великий, єдиний, нам Україну храни».
Після презентації книги Я. Хортяні закликала учасників заходу підписати петицію за визнання Голодомору Німеччиною. Вона також оголосила про акцію зі збору пожертв для дітей, батьки яких загинули у протидії російській агресії на Сході України.
Фото: сторінка Nepop Liuba у Facebook