Офіс Президента оновив переклад комюніке "нормандського саміту"
На офіційному сайті Президента України внесли зміни у текст Загальних узгоджених висновків Паризького саміту в Нормандському форматі 9 грудня 2019 року.
У першому абзаці пункту "Заходи з імплементації політичних положень Мінських угод" прибрано згадку про закон України про особливий порядок місцевого самоврядування на Донбасі.
У попередній версії цей абзац було сформульовано так: "Сторони висловлюють зацікавленість у досягненні домовленостей у рамках Нормандського формату (Н4) і Тристоронньої контактної групи щодо всіх правових аспектів Закону про особливий порядок місцевого самоврядування (про особливий статус) окремих районів Донецької та Луганської областей – як вказано у Комплексі заходів з виконання Мінських домовленостей від 2015 року – з метою забезпечення його функціонування на постійній основі".
Нині він виглядає так: "Сторони висловлюють зацікавленість у досягненні домовленостей у рамках Нормандського формату (Н4) і Тристоронньої контактної групи щодо всіх правових аспектів особливого порядку місцевого самоврядування (особливого статусу) окремих районів Донецької та Луганської областей – як вказано в Комплексі заходів з виконання Мінських домовленостей від 2015 року – з метою забезпечення його функціонування на постійній основі".
Як повідомляв Укрінформ,Верховній Раді пропонують продовжити особливий порядок місцевого самоврядування в окремих районах Донецької та Луганської областей до 31 грудня 2020 року. Відповідний законопроєкт оприлюднений 11 грудня на сайті парламенту.
Нагадаємо, 9 грудня у Парижі пройшла зустріч лідерів країн "нормандського формату". Участь у зустрічі взяли Володимир Зеленський, Володимир Путін, Еммануель Макрон та Ангела Меркель.
Перед самітом Зеленський провів двосторонні переговори з лідерами Франції та ФРН, а в перерві — з президентом РФ.
За результатами саміту сторони ухвалили спільне комюніке.