Крадіжка - це не експорт: у МЗС дорікнули Reuters за лексику, наче з російської пропаганди
У Міністерстві закордонних справ України закликали Reuters не пропагувати російську пропагандистську лексику.
Про це йдеться у дописі речника МЗС Олега Ніколенка у Твітері, передає Укрінформ.
«Reuters, не пропагуйте російську пропагандистську лексику. Промосковська Херсонська область = Херсонська область, окупована росією. Експорт зерна = Викрадене зерно. Військово-цивільна адміністрація = російська окупаційна адміністрація. Посилання на Стандарти виглядає непереконливо», - зазначив дипломат.
Ніколенко додав до повідомлення скріншот новини Reuters із заголовком «Промосковська Херсонська область розпочала експорт зерна до росії».
Як повідомляв Укрінформ, 26 травня міністр закордонних справ Дмитро Кулеба заявив про нові наративи, які росія активно поширює серед своїх симпатиків. Зокрема, рф намагається підбурити Африку, Близький Схід та частково Азію проти України.