Презентація поетичної збірки «Римова. Час війни»
11 січня, 14:00 - презентація поетичної збірки «Римова. Час війни».
Організатори: Міністерство культури та інформаційної політики України, Медіацентр Україна – Укрінформ.
Спікери: Тарас Шевченко - заступник міністра культури та інформаційної політики з питань європейської інтеграції; Максим Удовиченко - керівник Державного підприємства "Центр захисту інформаційного простору"; Ігор Степурін - засновник видавництва "Саміт-Книга"; Юлія Береко-Камінська - поетка, журналістка, упорядниця збірки «Римова. Час війни», лауреатка всеукраїнських літературних премій; Дмитро Дроздовський - головний редактор журналу ВСЕСВІТ.
Також будуть присутні поети - учасники проєкту: Анатолій Матвійчук - народний артист України; Петро Мага - народний артист України; Андрій Демиденко - народний артист України; Дмитро Чистяк - член комітету Шевченківської премії; Богдан Назаренко; Вано Крюгер.
Чому це важливо?
Багато віршів, що представлені у поетичній збірці «Римова. Час війни», написані в окопах на передовій, а фотографії є документальним свідченням нашої боротьби для майбутніх поколінь вільних українців. Серед авторів - Петро Мага, Андрій Демиденко, Анатолій Матвійчук, Ігор Астапенко, Вано Крюгер, Андрій Пермяков.
Проєкт реалізовано у співпраці Міністерства культури та інформаційної політики України та державного підприємства «Центр захисту інформаційного простору України» в межах проєкту «Книга для зміцнення національної єдності».
Формат заходу – офлайн (Зала 1) + онлайн-включення.
Журналісти зможуть поставити запитання офлайн (Зала 1) та в чаті трансляції на YouTube.
Прохання прибувати за пів години до заходу.
Акредитація представників ЗМІ здійснюватиметься перед заходом в агентстві.
Захід транслюватиметься на ютуб-каналі Укрінформу: https://www.youtube.com/@UkrinformTV, а також ютуб-каналі Ukraine Media Center Ukrinform: https://www.youtube.com/@mediacenterukraine-ukrinfo5672/about, на фейсбук-сторінці Ukraine Media Center Ukrinform: https://www.facebook.com/UkraineMediaCenter/.
Адреса Укрінформу: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 8/16.
Використання будь-яких матеріалів з офіційного YouTube-каналу Укрінформ можливе лише за умови дотримання авторських прав, встановлених каналом. У разі демонстрації ролика в ході прямого ефіру, необхідно послатися на автора — Укрінформ — показати його назву на екрані та вимовити її вголос.
Читайте Пресцентр Укрінформу в Telegram: https://t.me/presscenter_ukrinform?fbclid=IwAR0st84A_-gZzdo-Yej3lg_laJJuJ1ImX1BcnOYGJ4BVfV0io9vdlyfFP3w.
Підсумкові матеріали:
У Києві презентували поетичну збірку «Римова. Час війни»
У Києві відбулася презентація поетичної збірки «Римова. Час війни», до якої увійшло багато віршів, написаних в окопах на передовій.
Презентація збірки відбулася в Медіацентрі Україна – Укрінформ.
«Поезія, розміщена тут, це поезія болю, поезія глибокої віри в перемогу, поезія внутрішньої сили, і це поезія правди. Для мене важливо було, щоб ці вірші були не просто якоюсь маніфестацією – «разом йдемо до перемоги», такого ви тут не знайдете. Це дуже чесні рядки, без пафосу, з дуже красномовними деталями, які промовляють про все. Тут понад 80 авторів, які увійшли до цієї антології. Це люди з усієї України, з усіх регіонів. Люди з різною долею», - сказала поетка, журналістка, упорядниця збірки «Римова. Час війни», лауреатка всеукраїнських літературних премій Юлія Береко-Камінська.
Проєкт реалізовано у співпраці Міністерства культури та інформаційної політики України та державного підприємства «Центр захисту інформаційного простору України» в межах проєкту «Книга для зміцнення національної єдності».
«Саме проєкт «Книга для зміцнення національної єдності» є частиною реалізації плану заходів з реалізації Стратегії інформаційної безпеки України на період до 2025 року. Слово - це зброя, воєнна лірика є теж зброєю...Хочу подякувати упорядникам, авторам, бо ж багато віршів написані в окопах», - зазначила директорка Департаменту інформаційної політики та інформаційної безпеки Ганна Красноступ.
Вона додала, що книга видана за кошти державного бюджету для безоплатного розповсюдження. За її словами, в першу чергу для військовослужбовців та населення прифронтових та деокупованих територій.
Письменник та перекладач Дмитро Чистяк зауважив, що видання має бути перекладено основними європейськими мовами, бо саме воно показує події нашого часу.
«Це дуже важлива робота, і ця робота має тривати. Я думаю, що і автори, і організатори, і ми всі несемо відповідальність за те, щоб сприяти поширенню. Це все, є нашою роботою, яка певною мірою теж сприяє перемозі України», - сказав він.
Серед авторів збірки - Петро Мага, Андрій Демиденко, Анатолій Матвійчук, Ігор Астапенко, Вано Крюгер, Андрій Пермяков.
Наклад збірки - 1000 примірників.
Як повідомлялося, 22 червня МКІП оголосило мистецький конкурс «Книга для зміцнення національної єдності», за яким творчі спілки, організації та фізичні особи могли запропонувати видання, зокрема, із розкриттям тем української національної та громадянської ідентичності, героїчного протистояння українського народу російському загарбнику, відзначення подвигів ветеранів війни, проявлених під час захисту суверенітету, територіальної цілісності та недоторканості України.
Відео:
Video:
Замовити фото натисніть тут - Фотобанк