У Києві презентували сучасне видання "Євангелія Бучацького" ХІІІ століття
Про це повідомив упорядник книги та автор передмови до неї доктор філософії, доктор мистецтвознавства, доктор богословських наук, професор, академік Академії наук вищої освіти України Дмитро Степовик.
"Книга складається з факсиміле стародавнього рукопису Євангелія Бучацького та перекладу його текстів сучасною українською мовою. Вона формує знання про Україну, її народ, історію, культуру. За вагомий внесок у розвиток українознавства у 2018 році книга отримала Премію Президента України "Українська книга року". Я радий, що ця книжка вийшла до 100-річчя видавництва "Дніпро", яке відзначатиметься наступного року", - сказав Степовик.
Розповідаючи про історію видання, він зазначив, що пам'ятка, хоч і називається "Євангеліє Бучацьке", тобто галицьке, створювалася на Волині. Вона містить 210 орнаментів, це при тому що в оригіналі, який є рукописом кінця ХІІ або початку ХІІІ століття, відсутній початок - 81 сторінка.
"Це особливе Євангеліє - добір уривків Святої Євангелії на всі 365 днів року, - створене для читання у храмах Волині. Потім воно потрапило у монастир у місто Бучач, де зберігалося приблизно з кінця ХVІ століття до 1888 року, аж поки Ставропігійський інститут у Львові у 1980-их роках не організував виставку раритетів монастирів Греко-католицької церкви. І тоді було рішення Галицької митрополії залишити її у Львові у сховищі Національного музею, створеного митрополитом Андреєм Шептицьким, де вона зберігається дотепер. Пам'ятка містить дуже багато українських слів і навіть у старослов'янських має закінчення українські", - зазначив упорядник.
Перший заступник голови Державного комітету телебачення і радіомовлення України Богдан Червак привітав "Дніпро" і всіх причетних видання книжки, яка, за його словами, стала великою подією в українському культурному житті.
"Ця книжка є окрасою не тільки церковно-релігійного життя, а й життя української нації, Української держави. Такі книжки видаються раз на сто або п'ятсот років. Тому це справді важливий день", - підкреслив Червак.
Водночас він наголосив, що не випадково ця книжка з'явилася саме у видавництві "Дніпро".
"У наступному році ми будемо відзначати 100-річчя цього видавництва, засновниками якого були Павло Тичина, Василь Еллан-Блакитний, Георгій Нарбут, видавництва, в якому побачили світ твори всіх класиків української літератури. Тому поява цієї книжки у цьому видавництві невипадкова. Я пишаюся також тим, що у ХХІ столітті Україна уже відзначила цю книжку. Вона отримала високі нагороди, в тому числі від Президента України", - сказав перший заступник голови Держкомтелерадіо.
Директор видавництва "Дніпро" Олександр Кудрявцев поінформував, що наклад книги 1 тисяча примірників, "Євангеліє Бучацьке" отримали усі церкви всіх конфесій, його розіслали по бібліотеках України.
"Євангеліє Бучацьке" видане ДП "Дніпро" на замовлення Держкомтелерадіо у рамках програми "Українська книга".
Ця книга домонгольського періоду була написана від руки й розмальована великими заголовковими ініціалами для наступного прочитання священнослужителями під час Божественної літургії - у другій половині ХІІ чи на початку ХІІІ століття на Волині. Свою теперішню назву - "Євангеліє Бучацьке" - книга дістала за місцем зберігання від 1712 року у чоловічому монастирі м. Бучач. За вагомістю текстів й оформлення Євангеліє посідає одне з перших місць серед українських рукописів.