У Брюсселі вручили літературну премію ЄС - серед лауреатів уперше є українка
У книжці Шиян, яка відображає дуже «жіночний» погляд на світ, глибокі й пронизливі образи українців, у життя яких увірвалася війна, і це наклало свій відбиток на кожен крок, погляд або дію. Перед початком церемонії нагородження відбулося "камерне" літературне читання, де автори творів зачитували їх глядачам мовою оригіналу, і українська мова теж лунала у мистецькому центрі Брюсселя BOZAR, в самому серці Європи. Українська авторка зачитувала свої твори разом із письменницями зі Словаччини й Великої Британії.
У коментарі кореспондентові Укрінформу письменниця розповіла, звідки взялися такі яскраві образи, які майже з документальною точністю відтворюють почуття і емоції, що знайомі мільйонам українців.
"Всі ці образи приходять самі, просто з життя. Наприклад, у моєї подруги знайомий не повернувся з фронту, тож це відбувалося просто на очах. Взагалі, вся країна нині переживає етап посттравматичного синдрому. Мої доробки – це спроба вихлюпнути ці емоції у слова, допомогти, зрозуміти, почути, хоча б таким чином зменшити оцю напругу. Адже життя триває", - зауважила Шиян.
Нагороду лауреатам вручали єврокомісар з питань освіти, культури, молоді та спорту Тібор Навранчич, міністр культури та науки Фінлігдії, що головує в ЄС, Ханна Косонен та голова Комітету Європарламенту з культури та освіти Сабіна Вергеєн.
"Літературна премія ЄС, яка вручається щороку новим авторам і талантам, є відображенням багатого культурного розмаїття та лінгвістичної спадщини усієї Європи. Це змагання є відкритим для авторів усіх країн, які входять до програми "Креативна Європа". Творчий погляд та яскраві образи, які втілені у їх творах, можуть допомогти всім нам, всій Європі, у подоланні поточних глобальних викликів", - зауважив єврокомісар Навранчич.
Після вручення нагороди українка Гаська Шиян звернулася до залу з невеликою промовою.
"Я вдячна і дуже горда отримати цю премію, яка присуджена Україні вперше. Дякую за теплі слова на адресу моєї країни. Ми також бажаємо, щоб ЄС та його культурне розмаїття розширювалися, але аж ніяк не зменшувалися" - сказала вона.
Слова українки глядачі зустріли оплесками.
А за кілька хвилин до цього подібну реакцію викликав виступ британської авторки, яка заявила, що попри будь-які наслідки Brexit вона залишатиметься європейською письменницею.
Цього року Україна вперше долучилася до Літературної премії Європейського Союзу. Лауреата від нашої країни визначало журі на чолі з відомим письменником і публіцистом Андрієм Курковим. До його складу увійшли також директор Українського інституту книги Олександра Коваль, перекладач та літературознавець Ольга Гнатюк, поет і перекладач Остап Сливінський.
Лауреатами премії від інших країн-учасниць стали Laura Fredenthaler (Австрія), Piia Leino (Фінляндія), Sophie Daull (Франція), Réka Mán-Várhegyi (Угорщина), Beqa Adamashvili (Грузія), Nikos Chryssos (Греція), Jan Carson (Ірландія), Giovanni Dozzini (Італія), Daina Opolskaite (Литва), Marta Dzido (Польща), Tatiana Țîbuleac (Румунія), Ivana Dobrakovová (Словаччина) та Melissa Harrisson (Велика Британія).
Автори-переможці отримують грошову винагороду в розмірі 5 тисяч євро, а також підтримку з боку “Креативної Європи”, спрямовану на переклад і міжнародну промоцію їхніх творів.