Київський академічний театр ляльок показуватиме вистави із жестовим супроводом
Про це повідомляє Укрінформ.
«Вистави, перекладені жестовою мовою, будуть відбуватися щонайменше раз на місяць, дивитися їх можуть усі глядачі без винятків. Зважаючи на успіх попередніх спроб і на існуючий запит, в театрі прийняли рішення про те, щоб адаптувати більше різноманітних вистав і зробити інклюзивні покази регулярними. Наразі одна інклюзивна вистава відбудеться 21 вересня, іще одна в жовтні – дата і вистава узгоджуються з перекладачами», - зазначили в театрі.
Супровід вистав жестовою мовою здійснює завідувачка центру української жестової мови (ЦУЖМ) Тетяна Журкова.
На сайті і в соціальних мережах театру такі вистави для зручності глядачів будуть відмічатися спеціальною позначкою.
Наразі жестовою мовою супроводжуються в основному вистави, що граються на так званому чорному кабінеті, тобто такі, де видно лише ляльку, а не актора, тож неможливо стежити за мімікою героїв.
«Діти обожнюють наш театр, і для нас важливо, щоб якомога більше маленьких глядачів отримали доступ до розваг і мистецтва. Ми працюємо над підвищенням доступності одразу в різних напрямах. Адаптували вистави для осіб з порушення слуху, додаємо позначки і написи для зручності людей з порушеннями зору, співробітники глядацької служби проходять спеціальні курси», - розповів директор - художній керівник театру Ігор Гулий.
21 вересня у КАТЛ відбудеться показ вистави «Івасик - Телесик» із супроводом жестовою мовою.
Як повідомлялося, у Сумському театрі імені Щепкіна вперше презентували виставу із додатковим тифлокоментуванням для людей із порушенням зору.
Фото: Вандрівка