Громада Вентспілса познайомилася з київською поеткою Наталією Бельченко

Громада Вентспілса познайомилася з київською поеткою Наталією Бельченко

Укрінформ
Відома київська поетка і перекладачка Наталія Бельченко, перебуваючи у вентспілському Міжнародному будинку письменників і перекладачів, також брала участь у життєдіяльності місцевої української громади.

Про це вона розказала кореспонденту Укрінформу.

«Дуже рада була вже втретє побувати у латвійському Вентспілсі, скориставшись гостинністю місцевого Будинку письменників і перекладачів. В них проста і демократична система запрошень. Пишеш свою заявку, ділишся творчими планами. Після чого вони розглядають можливість запрошення», – розказує Бельченко.

Вона мешкала і працювала в Міжнародному будинку 3-28 липня. В цей час перш за все писала вірші до своєї нової поетичної збірки, а також займалася поетичними перекладами з польської – йдеться про міжвоєнні поезії Казимири Іллаковічувни (1892–1983), яка провела кілька років дитинства в Латгалії (східний регіон Латвії), що відбилося в її творчості. (Дід цієї поетки Томаш Зан був близьким приятелем Адама Міцкевича, сама вона у 1926–1935 роках працювала секретаркою Юзефа Пілсудського).

«Вентспілс – чудове місто, зі своєю яскраво вираженою історією та атмосферою. Плідно тут попрацювала. Рада була знайти нових друзів, зокрема – керівничку місцевого товариства «Кобзар» Марію Антонову. Брала участь у зборах української громади, почитала співвітчизникам вірші з недавньої збірки «Знаки та знади», – поділилася Бельченко враженнями від поїздки.

Наталія Бельченко – київська поетка, перекладачка, закінчила філфак КНУ ім. Т. Шевченка. Її поезії перекладалися багатьма європейськими мовами, а також корейською. Лауреатка літературної премії Губерта Бурди (2000), премії ім. Миколи Ушакова (2006), премії ім. Леоніда Вишеславського «Планета Поета» (2013), перекладацької премії «Метафора» (2014). Членкиня Українського ПЕН. З восьми збірок Бельченко остання – українською мовою.

Міжнародний будинок письменників та перекладачів (Starptautiska rakstnieku un tulkotāju maja), розташований в історичному центрі Вентспілса, працює вже кілька десятиріч, ставить собі за мету розвиток літератури та культурного середовища у регіонах Латвії.

Нагадаємо, у Латвії Ризький український народний театр, Центр української культури «Джерело» й інші представники української діаспори Латвії долучилися до відзначення Всесвітнього дня вишиванки.

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-