Відень – «місто космополітизму», чи спроба поширення російського наративу щодо України?

Відень – «місто космополітизму», чи спроба поширення російського наративу щодо України?

Укрінформ
Економічна палата Відня поширила «примирливий» російсько-український рекламний плакат, чим викликала обурення українців, що проживають у столиці Австрії

Наприкінці травня Економічна палата Відня (WKO Wien) у співпраці з містом Відень організувала рекламну кампанію, у рамках якої було поширено, зокрема, плакат із зображенням подружньої пари, яка тримає в руках елементи пазла в кольорах російського та українського прапорів. Невдалий рекламний плакат справедливо викликав різку критику та обурення з боку місцевих українців та австрійських друзів України.

ПОДРУЖЖЯ КОЛОКОЛОВ У «МІСТІ КОСМОПОЛІТИЗМУ»

Рекламна кампанія під девізом «Разом. Це наш Відень» була запущена, щоб показати столицю Австрії як «місто космополітизму, у якому спільна робота над майбутнім на благо всіх має першочерговий пріоритет». Спеціально для неї було розроблено плакати з подальшим поширенням у ЗМІ, мережі Інтернет та на рекламних майданчиках міста.

«Люди різних національностей чи кольору шкіри, представники бізнесу та політики показують разом і з великою віденською любов’ю, наскільки колоритний, жвавий та космополітичний Відень», – заявили організатори.

Зокрема, на одному з плакатів зображено літнього столяра та молоду рестораторку, на іншому – білошкіру рестораторку і чорношкіру перукарку. Ще на одному з плакатів були чоловік і жінка, судячи з напису – подружжя. Чоловік був підписаний як «Володимир Колоколов, районний менеджер Економічної палати Відня», жінка – «Валентина Колоколов, дипломована медсестра». При цьому, чоловік тримав у руках частину пазла в кольорах російського прапора, а жінка – синьо-жовту частинку.

Водночас примітним є те, що на жодному іншому плакаті рекламної кампанії не містилося прапорів країн походження зображуваних осіб. Лише у випадку з росіянином та українкою… При цьому, саме цей постер було винесено в центр кампанії, з розміщенням його також як обкладинки на сторінці WKO Wien у Фейсбуці.

ОБУРЕННЯ УКРАЇНЦІВ: ЦЕ ЯК ЗРОБИТИ ПАЗЛ З НАЦИСТЬКОЇ ТА ЄВРЕЙСЬКОЇ ЧАСТИНОК

Оце складання в одне ціле російської та української частинок в умовах триваючої варварської війни росії проти України та фактично геноциду українців з боку росіян й викликало різке обурення з боку українців, що проживають у Відні, включно з тими, хто був змушений рятуватися втечею через розпочату росією війну. Багато з них відразу відреагували гнівними дописами у соцмережах на адресу Економічної палати Відня (WKO) загалом і її віденського осередку зокрема, закликавши прибрати образливий для українців плакат, як з мережі Інтернет, так і з вулиць міста.

Зокрема, як влучно зазначив один з українців, це як ніби під час Другої світової війни десь у Нью-Йорку опублікувала плакат зі складанням двох частинок пазла – нацистської та єврейської.

«Економічна палата Відня разом із містом Відень намагаються об’єднати шматочки пазла «росія» та «Україна», які в їхній інтерпретації можна скласти в єдине ціле – це саме те, що зараз наживо робить росія, знищуючи українське населення і перетворюючи українські міста на руїни та попіл», – заявила підприємниця Оксана Ставроу.

На її переконання, вибір образу – представників росії та України – був свідомим, і це є нічим іншим, як просуванням російської воєнної пропаганди. За словами підприємниці, чому б Економічній палаті Відня не скласти пазл з німецької та австрійської частинок – адже саме Німеччина є однією з провідних країн, звідки походять ФОПи з міграційним походженням в Австрії. Або якщо вже робити пазл з російською частинкою, то її можна було б поєднувати і з сирійською – в Австрії є також чимало сирійських підприємців, які втекли від російських бомбардувань у їхній країні.

Одна з найбільших українських організацій Австрії «Товариство української молоді в Австрії» («ТУМА») також висловила в окремій заяві обурення тим, що «після трьох місяців жорстокого, невиправданого вторгнення росії в Україну тут, в Австрії, в публічному дискурсі робляться спроби релятивізувати провину, не запитуючи думку українців». «Навіть ті росіяни, які засуджують війну та путінський режим, не погодилися б із таким плакатом, бо знають, які звірства чинить російська армія в Україні, і соромляться своєї країни. Ваш плакат, з іншого боку, транслює повідомлення про те, що є дві конфліктуючі сторони і що суперечки слід засуджувати в принципі. При цьому, у рівній мірі солідарність передається як з жертвою, так і з агресором, не називаючи і не засуджуючи останнього», – прокоментували плакат Економічної палати Відня в «ТУМА».

Також було вказано на те, що таке ставлення «грає на руку російській пропагандистській машині та самому путіну, які роблять усе можливе, щоб зберегти імідж росії в Європі і таким чином делегітимізувати демократичні принципи як такі». Крім того, кампанія є «патерналістською ще й тому, що нав’язує Україні свою версію «примирення», не враховуючи українську суб’єктність» і взагалі не згадуючи росію як агресора.

Мешканка Відня мовознавиця Оксана Гаврилів, яка займається, окрім іншого, мовною дискримінацією та мовним насильством, також прокоментувала невдалу спробу WKO Wien «представити Відень як місто розмаїття». Вона вказала на те, що організаторам варто було усвідомлювати, що зображені на плакаті чоловік та жінка «виступають тут не просто як подружжя, а узагальнено як агресор і як жертва агресора».

«Я не думаю, що поняття розмаїття можна розширити до таких меж, щоб агресор і його жертва разом виступали за мир у той час, як країна-агресор росія бомбардує українські міста, вбиває цілеспрямовано мирних цивільних жителів... У цьому контексті плакат виконує роль применшення брутальних воєнних злочинів, які чинить росія, відвертання уваги від тих кривавих безчинств, винними в яких є не лише путін, а кожна росіянка і кожен росіянин», – переконана Гаврилів.

Такий плакат можна було б уявити на вулицях Відня, але тільки «через багато років після закінчення війни». Після того, як до України повернулися всі окуповані території (включно з Кримом), після того, як було покарано винних у воєнних злочинах, компенсовано росією ті величезні моральні страждання та матеріальні втрати, «після того, як росія попросила пробачення і опрацювала своє криваве неоімперіалістичне божевілля».

«Те, що ви робите, називається виправданням війни та вбивств. Ми закликаємо вас негайно вилучити цю частину кампанії онлайн та офлайн. Не треба поєднувати прапори нацистської Німеччини та Ізраїлю, щоб зрозуміти, чому ця кампанія є глибоко проблематичною…Останнє, щоб українці зараз хотіли бачити, це російський прапор десь поруч», – залишила також свій коментар у Фейсбуці Економічної палати Відня фотографиня Валерія Мальцева.

Дехто з українців, які були змушені втікати до Австрії через принесену росією війну в їхню країну, також залишали на сторінці Економічної палати Відня фотографії своїх зруйнованих домівок після приходу «руского міру», як-от «Економічна палато Відня, ви справді думаєте, що ми можемо бути разом?».

АКЦІЯ ПРОТЕСТУ ПІД БУДІВЛЕЮ WKO WIEN

Масові коментарі українців та ряду австрійських інтелектуалів на сторінці WKO Wien у Facebook, але й також листи на пошту організації та апеляції до різних австрійських політиків та ЗМІ не залишилися без реакції. Економічна палата Відня відреагувала на цей шторм коментарів на своїй сторінці у Фейсбуці спочатку їх видаленням, а потім і взагалі обмежила можливість коментування допису з рекламною кампанією.

У перших коментарях від імені сторінки WKO Wien у Facebook було вказано на те, що на плакаті ж просто зображено подружню пару з Відня – «вона – українка, він – росіянин» – яка стала частиною їхньої кампанії з демонстрації «розмаїття нашого міста». Пізніше, коли невдоволення українців з аргументацією їх позиції лише зростало, в іншому коментарі Економічної палати Відня також вказувалося вже і про «загарбницьку війну путіна», яка має свій вплив навіть на сім’ї, і що в цих умовах WKO Wien хоче «подати приклад єднання».

Однак українці рішуче відкинули такий «приклад єднання» від віденських економічних кіл, свідченням чого стала також швидко організована акція протесту під будівлею Економічної палати Відня. Український протест також підтримала низка австрійських інтелектуалів – на акції, зокрема, були присутні професор мовознавства Інституту славістики Віденського університету Міхаель Мозер і професор глобального аналізу та диференціальної геометрії Віденського університету Міхаель Айхмайр.

«Економічна палата Відня разом з містом Відень вирішили провести рекламну кампанію, у якій поєднали два прапори – російський та український, використавши їх як два пазли однієї картини. Наскільки вульгарно це було з боку цієї організації – у той день, коли пройшло 90 днів з початку повномасштабної військової агресії рф та вісім років з часу вторгнення росії в Крим. Вони не посоромилися підтримати російську пропаганду, запустивши її наративи у вуха та очі кожного австрійця», – заявив під час акції активіст української громади Андрій Каріоті.

Він вказав на те, що зі схожими методами та тезами працював раніше і націонал-соціалізм, який представляв австрійських та німецьких громадян як два пазли однієї нації. «Спробуйте тоді поширити таку ж картинку з австрійськими прапором та прапором Третього рейху. Буде скандал? Думаю, що так. Так і з російським прапором – це прапор режиму, який здійснює геноцид та воєнні злочини», – зазначив активіст.

Учасники акції також принесли «правильні» плакати – які було б варто розвішувати по Відню, якби запитали думку української громади. Наприклад, той, де зображена українка, змотана мотузкою та з кляпом у роті, та росіянин, з кривавим мачете та розрубаним серцем в руках. Чи ж голуб миру в калюжі крові… Також були принесені численні плакати, на кшталт – «Ви знецінюєте життя українців», «Соромно! WKO Wien», «Ми ніколи не будемо братами з ґвалтівниками та вбивцями», «Путінські агресори та ґвалтівники – не друзі України», «Не можна в Австрії підтримувати пропаганду країни-терориста!».

БРАТ «УКРАЇНКИ» В РОСІЙСЬКІЙ АРМІЇ ТА WKO З ДАВНІМИ ПРОПУТІНСЬКИМИ СЕНТИМЕНТАМИ

До речі, напередодні акції українські активісти також встановили одну важливу деталь щодо «українки» Валентини Колоколов – яку, між іншим, ніхто з українських активістів Відня не знає і не жодного разу не бачив на численних акціях у Відні проти російської агресії чи інших заходах на підтримку України.

Як зазначалося на її сторінці у Фейсбуці, вона має брата Георгія Ширманкіна, а останній – судячи з його постів у соцмережах – вочевидь, проходить службу у збройних силах російської федерації… Принаймні, на своїй сторінці у Facebook 12 квітня, півтора місяця після масштабного вторгнення рф в Україну, він публікував фотографію, на якій він зображений у російській військовій формі одягу з автоматом в руках.

Цікаво, чи знали в Економічній палаті Відня такий бекграунд подружжя їх районного менеджера-росіянина та «українки», яких вирішили обрати лицем рекламної кампанії з «російсько-українського єднання»?

Це питання залишається актуальним з огляду на попередні «заслуги» Економічної палати Австрії (WKO), яка офіційно представляє та координує інтереси австрійської бізнес-спільноти на державному та міжнародному рівнях. Попри окупацію Криму та розпочату гібридну війну на сході України Палата була одним з головних провайдерів подальшого розвитку австрійсько-російської економічної співпраці. Її вже колишній голова Крістоф Ляйтл до останнього був рафінованим «путінферштеєром» і після захоплення Криму у 2014 році називав путіна «диктатором», але «хорошим», лише після 24 лютого заявив про розчарування у президенті рф.

ВИДАЛЕННЯ ПЛАКАТА ОНЛАЙН І ЙОГО НЕВИКОРИСТАННЯ У ПОДАЛЬШОМУ

Обурення української громади рекламним плакатом Економічної палати Відня не залишилося непоміченим австрійськими медіа, про що, зокрема, написали провідне австрійське інформаційне агентство APA та громадський мовник ORF. У коментарях австрійським ЗМІ у WKO Wien заявили, що з огляду на дискусію, що виникла, було прийнято рішення прибрати той «російсько-український» плакат з онлайн-реклами. Що, власне, й було згодом зроблено – постер з «російсько-українським пазлом» було видалено з вебсайту WKO Wien, а також зі сторінки у Facebook.

Водночас на рекламних майданчиках Відня плакат залишився, повисівши ще півтора тижня. Однак, як запевнили в Економічній палаті Відня, він вже не буде використовуватися у рекламній кампанії «Разом. Це наш Відень», яка продовжується.

Слід зазначити, що станом на 6 червня, плакат, який так обурив українців Відня, вже був відсутній на автобусних зупинках і рекламних бордах, де розміщувався раніше.

***

Чи можна вважати «перемогою» української громади те, як відреагувала на її обурення Економічна палата Відня? Напевне, так, але лише частковою. Адже плакат, які так образив почуття українців, все ж залишився, попри протест, ще на півтора тижня на вулицях міста. З іншого боку, його було видалено з рекламної кампанії онлайн і, головне – голос українців не був проігнорований. Й це, певно, головне – українські громади за кордоном, єднаючись і бувши активним, можуть досить ефективно реагувати на різного роду російські пропагандистські випади, умисні чи ні.

Василь Короткий, Відень

Фото автора

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-