У Лос-Анджелесі випустили платівку «Аж гай гуде» з українською музикою
Про це повідомляє «Голос Америки», передає Укрінформ.
Зазначається, що платівка «Аж гай гуде» є українським звуковим архівом 18 треків з 1971 по 1996 рік і є першою у своєму роді збіркою української музичної сцени кінця 20 століття. На вінілі представлені експериментальні музичні композиції, ремікс української народної музики для дискотек та акустична музика з елементами середньовічної слов'янської мелодії.
Зазначається, що ця збірка «наче екскурсія різними епохами розповідає слухачу, як українські музиканти намагалися іти в ногу із Заходом, одночасно шукаючи своє унікальне звучання».
Платівку «Аж гай гуде» випустив лейбл звукозапису Light in the Attic Records в Сіетлі, штат Вашингтон. Співавтором неї також був український архівний музичний лейбл «Шукай» (Shukai), який займаються пошуком втраченої музики 60-90 років.
«Ми дійсно намагалися розповісти історію опору та стійкості і думали про те, як митці працюють в умовах репресивних режимів, але це як вода, яка знайде шлях. Вода знайде шлях до океану, у неї є пам'ять. Музика також знайде шлях. Люди намагаються робити музику тихішою, вони знають, що мистецтво та музика є одним із найпотужніших речей у світі. Часто це перше, що хтось намагається придушити, спробувати контролювати», – сказав співпродюсер і співкуратор збірки Марк Фрості Макніл.
За його словами, ідея спочатку полягала в тому, щоб показати естонську, литовську, українську музику. Розповісти історію кількох країн, які входили до складу Радянського Союзу. Проте, коли Росія вторглася в Україну, було вирішено, що варто зосередитися саме на українських артистах.
Прикрасили платівку роботи легендарної української художниці Марії Примаченко.
Послухати треки, представлені на вінілі «Аж гай гуде», також можна на стрімінгових сервісах і компакт-диску, який іде у комплекті до книжки, яку випустив лейбл звукозапису.
Частину коштів із продажу платівки передадуть київській волонтерській організації «Лівий берег», яка працює над відновленням регіонів, що постраждали від війни в Україні.
Як повідомляв Укрінформ, посольство України в Мексиці організувало презентацію книги іспанською мовою «Україна в історіях та оповідях: Збірка есеїв українських інтелектуалів» (Ucrania en su Historia y sus historias. Ensayos de intelectuales ucranianos).
Фото: скриншот з відео