«Українським дітям – українську книгу»: як благодійна акція змінює життя та майбутнє країни
Організатори: Офіс Президента, Державний комітет телебачення і радіомовлення України, Міністерство культури та інформаційної політики України, Міністерство закордонних справ України.
Спікери: Ростислав Карандєєв - т.в.о. міністра культури та інформаційної політики України; Олег Наливайко - голова Державного комітету телебачення і радіомовлення України; Петро Куліков - голова Спілки ректорів закладів вищої освіти України, ректор Київського державного університету будівництва і архітектури; представники Міністерства закордонних справ України; Посольства України у Польщі (онлайн); Посольства України у Нідерландах (онлайн); Посольства України у Франції (онлайн).
Модераторка: Наталія Бовтрук - комунікаційниця благодійної акції «Українським дітям – українську книгу».
Чому це важливо?
З 15 березня 2022 року Держкомтелерадіо спільно з Офісом Президента України, Міністерством культури та інформаційної політики України розпочав благодійну акцію «Українським дітям – українську книгу». Мета - безкоштовне забезпечення дітей та дорослих, які були змушені переселитися рятуючись від російської агресії, підручниками, навчальними посібниками, художньою літературою.
Згодом до акції приєдналося Міністерство закордонних справ України, яке допомагає українській книзі долати кордони задля забезпечення українських дітей у потребі читати рідною мовою.
За цей час подолано понад 600 тисяч кілометрів та доставлено у межах акції понад 800 тис. українських книг в українські міста та міста 25-ти країн світу. В бібліотеках та публічних закладах зарубіжних країн встановлено близько 300 «українських книжкових поличок».
Крім того, акція знайшла продовження в ініціативах «Українським захисникам – українську книгу» та «Українській молоді – європейську книгу».
Формат заходу – офлайн (Зала 1) + онлайн-включення.
Журналісти зможуть поставити запитання офлайн (Зала 1).
Прохання до журналістів прибувати за пів години до заходу.
Акредитація представників ЗМІ та додаткова інформація за тел.: 0985265645 (Наталія Бовтрук).
Захід транслюватиметься на сайті та YouTube-каналі Укрінформу: https://www.youtube.com/@UkrinformTV.
Адреса Укрінформу: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 8/16.
Використання будь-яких матеріалів з офіційного YouTube-каналу Укрінформ можливе лише за умови дотримання авторських прав, встановлених каналом. Під час демонстрації ролика в ході прямого ефіру необхідно послатися на автора — Укрінформ — показати його назву на екрані та вимовити її вголос.
Читайте Пресцентр Укрінформу в Telegram: https://t.me/presscenter_ukrinform?fbclid=IwAR0st84A_-gZzdo-Yej3lg_laJJuJ1ImX1BcnOYGJ4BVfV0io9vdlyfFP3w.
Підсумкові матеріали:
Бюджет УІК, який опікується усім спектром питань книговидання, буде збільшений у понад 5 разів — Карандєєв
У наступному році бюджет Українського інституту книги, який опікується питаннями книговидання та книгорозповсюдження, буде збільшений у понад 5 разів.
Про це т.в.о. міністра культури та інформаційної політики Ростислав Карандєєв сказав на пресконференції в Укрінформі.
“Ухвалене сьогодні Верховною Радою рішення про затвердження Державного бюджету України на наступний рік показує, що народним депутатам книжна не байдужа. Бюджет Українського інституту книги як державної установи, яка опікується питаннями книговидання, книгорозповсюдження і всім спектром книжковим, збільшено у понад 5 разів. Це говорить про те, що питання книги, питання забезпечення українських громадян у потребі читати сьогодні справді є актуальним, і ця актуальність розуміється нашими колегами, як представниками уряду, так і Верховної Ради України”, - сказав Карандєєв.
Водночас він звернув увагу на те, що досі залишається невирішеним питання виділення коштів на поповнення фондів бібліотек. Протягом кількох років держбюджет утримується від таких видатків, але на це є об'єктивні підстави. “Проте бібліотеки оновлюються, фонди поповнюються. З початком війни відкрилося інше вікно можливостей, а саме спонсорські кошти та кошти іноземних партнерів. Ми дуже багато книжок, особливо дитячих, і не тільки іноземних, до речі, а й українських видавців закуповуємо за кошти іноземних благодійних партнерів. І органи місцевого самоврядування також мають можливість опікуватися своїми публічними бібліотеками, що вони і роблять”, - сказав очільник МКІП.
Як зазначив т.в.о. міністра культури та інформаційної політики, у 2024 році місцевому самоврядуванню робити буде складніше у зв'язку з певною переорієнтацією деяких податків. “Але сподіваємося, що увага до книги для місцевої влади залишиться актуальною”, - додав Карандєєв.
Як повідомляв Укрінформ, Верховна Рада ухвалила у другому читанні та в цілому законопроєкт №10000 «Про Державний бюджет України на 2024 рік» з доходною частиною в 1,768 трлн грн та видатками на рівні 3,35 трлн грн. Документ підтримали 276 народних депутатів.
Понад 800 тисяч книжок передали українським дітям за півтора року благодійної акції
Понад 800 тисяч книжок передано у межах наймасштабнішої благодійної акції у сфері книговидання “Українським дітям – українську книгу”, яку реалізовували Державний комітет телебачення і радіомовлення з Офісом Президента та Міністерством культури й інформаційної політики.
Про це повідомив на пресконференції в Укрінформі голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко.
“Понад 600 тисяч кілометрів проїхали автобуси, якими доставляють книги у межах акції. 800 тисяч книг вже розвезено по українських містах та у міста 25-ти країн світу. У 2023 році 300 тисяч книг розвезено, з яких 50 тисяч — по країнах Європи. 300 “українських книжкових поличок” встановлено. В рамках акції були передані книжки у 5 тисяч “пунктів незламності”, 50 тисяч книг для дітей, аби вони мали можливість тоді, коли не було світла, коли були повітряні тривоги, читати книги у “пунктах незламності". Також 5 тисяч книг було передано в госпіталі військовим, 5 тисяч книг зібрано разом з МЗС та посольствами за програмою «Українській молоді – європейську книгу»”, - сказав Наливайко.
За його словами, жодної копійки з державного бюджету на цей проєкт не було використано, все це - благодійність. “Хочу сказати, що ми у рамках акції підтримуємо ту велику програму Міністерства культури та інформаційної політики із заміни російських книг у дитячих бібліотеках на україномовні. Вже зібрано 50 тисяч книг, які виїхали у Черкаси, Рівне, Одесу, Херсон, Миколаїв. До кінця цього року планується на одному з підприємств поліграфії надрукувати 50 тисяч книг та на початку наступного року - ще 50 тисяч книг”, - додав голова Держкомтелерадіо.
За участю т.в.о. міністра культури та інформаційної політики Ростислава Карандєєва в Укрінформі відбулася передача книг у заклади освіти у різних регіонах України. У першу чергу їх відвезуть у Тернопіль, Чернівці, Львів, Івано-Франківськ та Миколаїв.
“Зараз це одна машина, але за увесь період дії цієї програми сотні тисяч книжок вже направлені в різні регіони. Це і прифронтові регіони, це і програма «Українським захисникам – українську книгу», це і на деокуповані території, і в звичайні публічні бібліотеки в Україні, “і Книжкова полиця” за кордоном — це програма, якою опікується перша леді Олена Зеленська”, - додав він.
На переконання керівника МКІП, це все дуже важливо з точки зору промоції української культури та літератури. Це можливість розповісти світові про те, що українка книга є, розвивається та заслуговує на високу оцінку, на те, щоб її читали як в Україні, так і в різних країнах світу.
За словами директора департаменту публічної дипломатії та комунікацій Міністерства закордонних справ України Ірини Боровець, у центральних бібліотеках іноземних країн вже є 43 “українські книжкові поличок”. 8 листопада перша леді України Олена Зеленська у межах свого проєкту «Українська книжкова поличка» передала бібліотеці ЮНЕСКО українські сучасні видання. “Ми не збираємо зупинятися. Допоки триває агресія, допоки ця потреба в українській книзі українкою мовою для наших людей, наших дітей залишається”, - додала вона.
Як повідомлялося, Держкомтелерадіо спільно з Офісом глави держави та МКІП 15 березня 2022 року розпочали благодійну акцію «Українським дітям – українську книгу». Мета - безкоштовне забезпечення дітей та дорослих, які були змушені переселитися, рятуючись від російської агресії, підручниками, навчальними посібниками, художньою літературою. Згодом до акції приєдналося Міністерство закордонних справ, яке допомагає українській книзі долати кордони задля забезпечення українських дітей у потребі читати рідною мовою. Крім того, акція знайшла продовження в ініціативах «Українським захисникам – українську книгу» та «Українській молоді – європейську книгу».
Відео:
Замовити фото натисніть тут - Фотобанк