Лойко представив у Києві роман про битву за Донецький аеропорт
Презентація відбулася в четвер у Києві, повідомляє кореспондент Укрінформу.
«Ось книга. Я коротко скажу, щоб не було запитань. Це не хроніка Донецького аеропорту, його захисту. Я був у Донецькому аеропорту якихось мізерних 4 дні. Тобто я побачив просто краплю того, що там дійсно відбувалося за всю цю облогу. Але ось той дух, та лють, той символ мужності, яку я побачив там в очах цих хлопців, вони мене надихнули на цю книгу. І я відразу зрозумів, що я не можу писати хроніку, тому що я не був в аеропорту разом з ними до самого кінця», - сказав Лойко.
Він зазначив, що всі персонажі у книзі вигадані, але 90% того, що описується в романі «Аеропорт», це правда, яку побудовано на реальних фактах. Головний герой роману - журналіст, і, як підкреслив автор, це єдиний образ, від початку і до кінця вигаданий. Усі решта персонажів вигадані, але мають конкретних прототипів, деякі образи зібрані.
"Там є один з головних військових героїв... ні, я, мабуть, не розповідатиму, чим все кінчається, але цей хлопець зараз знаходиться у полоні. І останнє речення у цій книзі про цього хлопця. Я його написав до того, як він потрапив у полон", - сказав Лойко.
За його словами, події у книзі можуть бути зміщені у часі або в просторі, але більшість із них передаються так, як це відбувалося насправді. Автор додав, що він постарався зберегти пряму мову всіх «кіборгів» такою, якою вона була у реальності.
В той же час, письменник зазначив, що у книзі є «велика любовна лінія». Але побудовано її на реальних фактах чи ні, він не сказав.
Одним з головних військових консультантів під час написання Лойка цього роману був один з «кіборгів», старший сержант 79-ї окремої аеромобільної бригади ЗС України Сергій Танасов. Він, до речі, поки що єдиний з військових, хто повністю прочитав цю книгу.
«Я читав, і у мене знову всі мої друзі були переді мною... Але кожен читач для себе візьме те, що він визнає потрібним... Найголовніше, що тут передано дух справжнього українського солдата, справжнього захисника своєї Батьківщини», - сказав він.
Танасов також підкреслив, що читач перейметься «останньою частиною історії України». І кожен, хто візьме у руки роман «Аеропорт», зможе побувати у Донецькому аеропорту разом з «кіборгами» і буде увесь час з ними поруч. «У вас волосся не один раз встане», - впевнений він.
За словами Лойка, ідею про написання книги він виношував у собі 9 місяців. «Вона просто рвалася з мене, і я не міг її не написати», - додав він.
На написання роману «Аеропорт» Лойку знадобилося півтора місяці. Книгу також перекладено українською мовою.