Мішлен виправив реліз, у якому назвав борщ російською стравою

Мішлен виправив реліз, у якому назвав борщ російською стравою

Укрінформ
У французькій компанії Groupe Michelin вибачилися за визначення в публікації, присвяченій московським ресторанам, українського борщу як страви російської кухні, та виправили помилку.

Про це Посольство України у Франції повідомило у Facebook, передає власний кореспондент Укрінформу.

«І про борщ. Вчора, отримавши новину про запуск Мішленівського гастрогіду по московських ресторанах, у яких готують український борщ, ми довго спілкувались із нашими контактами у Groupe Michelin. Розмова була конструктивною. Від керівництва компанії отримали вибачення за «гастрономічну необачність з неочікуваною політичною конотацією», - заявили в посольстві.

Первинна версія пресрелізу, у якій ішлося про «емблематичні національні перші страви російської кухні – борщ та рассольнік», після звернення посольства виправлена.

«Тепер «на кулінарній сцені в Росії пропонують овочеві та пряні страви, які цінують гурмани, зокрема, рассольнік, а також борщ у його можливих формах та варіаціях», - процитувало посольство новий текст у публікації Groupe Michelin.

Читайте також: Борщ-марафон: українців закликають викладати рецепти

У посольстві також повідомили, що розпочали роботу над Мішленівським гастрономічним гідом по київських ресторанах.

«У Groupe Michelin з ентузіазмом сприйняли цю ідею, а особливо запрошення завітати до України і скуштувати автентичного українського борщу. Щоб зняти всі питання. Борщ наш!» - наголосили українські дипломати.

Як повідомлялося, французька компанія у сфері оцінки елітних закладів громадського харчування Groupe Michelin у своїй публікації про московські ресторани вказала, що борщ представляє російську національну традицію.

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-