Суспільне та фундація Lingvis запустили ШІ-платформу для вивчення української
Про це у Фейсбуці повідомило Міністерство культури та інформаційної політики, передає Укрінформ.
Як зазначається, новий вебзастосунок дозволяє вивчати українську носіям угорської, німецької, французької, італійської, японської, португальської, швецької і багатьох інших мов.
Так, переглядаючи контент Суспільного, користувачі платформи мають можливість отримувати миттєвий переклад подій на екрані з контекстуалізацією слів, формувати індивідуальний словник і тренувати його різними вправами.
Складність перекладу й контекстуалізації різні, вони залежать від обраного користувачем рівня володіння українською.
Кожне слово маркується кольором, відповідно до рівня складності: зеленим – слова, що вже мають бути відомі, жовтим – ті, що треба вивчити одразу, червоним – ті, що можна вивчити пізніше.
З метою забезпечення найвищої якості перекладів й ефективності вивчення платформа вдосконалюється за допомогою штучного інтелекту, включно із chatGPT.
Як повідомляв Укрінформ, уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь звернувся до Прем'єр-міністра з листом щодо необхідності підготовки заходів з мовної євроінтеграції. Він наголосив, зокрема, що потрібно невідкладно розробити та затвердити державний стандарт з української мови як іноземної, а також запровадити сертифікаційний іспит на визначення рівня володіння українською мовою як іноземною.