Кремінь закликає перейменувати російськомовні назви дитсадків
Про це повідомляє пресслужба Уповноваженого, передає Укрінформ.
“До нас надходять непоодинокі скарги щодо назв дошкільних навчальних закладів, які мають російськомовний характер, не відповідають стандартам державної мови, а деякі - просто здоровому глузду”, - сказав Кремінь.
Зокрема, під час вибіркової перевірки назв закладів дошкільної освіти у реєстрі суб’єктів освітньої діяльності були виявлені такі назви: “Івушка”, “Ладоньки”, “Карандашкіно”, “Солнишко”, “Кузнєчик”, “Васильок”, “Топольок”, “Зоренька”, “Заїнька”, “Черьомушки”, “Рома+Машка”, “КульБабочка”, “Инжераш”, “Мугурел”, “Універсул прікіндеїлор”, “Ендекерт”, “Пачірта”, "Монтессорі фемелі", "Британіка кідс", “Спік Інглиш”, “Грінрайс кідс” тощо.
Уповноважений зауважив, що зросійщені, а подекуди іншомовні назви переважно зустрічаються у східних та південних областях України, але "іншомовні покручі" присутні скрізь.
"Маємо рішуче відстоювати пріоритет державної мови в усіх сферах життя, адже це - зміцнення національних інтересів та посилення національної безпеки. Закликаю місцеву владу докласти максимальних зусиль, щоб назавжди позбутися іншомовних покручів у назвах закладів дошкільної освіти", - наголосив Кремінь.
Як повідомлялося, від початку року до Секретаріату Уповноваженого із захисту державної мови вже надійшло 280 звернень громадян про порушення мовного закону.