У Польщі рекомендували публічно вживати «в Україні» замість «на Україні»

У Польщі рекомендували публічно вживати «в Україні» замість «на Україні»

Укрінформ
Рада польської мови (РПМ) при Польській академії наук рекомендує використовувати у польській мові, особливо у ЗМІ та офіційній документації, формулювання «в Україні» замість давно усталеного «на Україні».

Про це йдеться в офіційній позиції Ради, оприлюдненій на сайті РПМ, передає Укрінформ.

“Беручи до уваги особливу ситуацію та особливі відчуття наших українських друзів, які часто сприймають вислови “на Україні”, “на Україну” як прояв ставлення до своєї країни як до несуверенної держави, Рада польської мови заохочує до широкого використання сполучень “в Україні” та “в Україну” і не визнає написання “на Україні” як єдино правильне”, - йдеться в оцінці Ради.

Як підкреслюється, прийменники “в” та “до” разом із словом Україна особливо рекомендується вживати в публічній мові (офіційних документах, пресі) і в контексті, коли слово “Україна” можна замінити на “Українська держава”.

Читайте також: У Польщі зібрали кошти на Bayraktar для України

Підсумовуючи, у Раді наголосили, що обидва способи написання - “в Україні” та “на Україні” - у польській мові є правильними, однак в офіційних документах усе ж заохочують використовувати перший варіант.

Рада пропонує також вживати прийменник “в” у польській мові разом із назвами країн Білорусь, Литва, Латвія, Словаччина та Угорщина.

Водночас, у РПМ попросили українців “поважати мовні звичаї тих поляків”, хто продовжуватиме використовувати форму “на Україні”, зазначаючи, що цим вони не демонструють своєї зневаги до українців. Крім того, як підкреслюється в оцінці Ради, і самі українці, які перебувають у Польщі, дуже часто використовують форму “на Україні”.

Читайте також: У Польщі навчається 255 тисяч дітей з України – перша леді Польщі

У своїй оцінці Рада наводить статистичні дані, які свідчать, що в польській мові, особливо від початку нового етапу російської агресії проти України в лютому 2022 року, в польському публічному просторі, зокрема у ЗМІ, різко зросло використання мовної форми “в Україні”.

Як відомо, деякі польські телеканали, зокрема TVN24, перейшли на вживання форми “в Україні” у своїх програмах замість “на Україні”.

У Польщі віддавна триває дискусія щодо застосування форм “в Україні” і “на Україні” у польській мові. До участі в ній активно долучалися представники української спільноти Польщі. Часто вони вживали аргументи, що використання форми "на Україні" є застарілою конструкцією з минулого і певним проявом зневаги до України.

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-