Російський суд дозволив кримчанину Сізікову перекласти матеріали «справи» на шрифт Брайля
Про це повідомляє у Фейсбуці "Кримська солідарність", передає Укрінформ.
«На слуханні адвокати за згодою висунули клопотання про надання основних процесуальних документів у шрифті Брайля для Олександра Сізікова. Захисники переконані, що лише так реалізується його право на захист та презумпцію невинності. Заява була задоволена», - йдеться у повідомленні.
За даними «Кримської солідарності», для перекладу документів «справи» у зрозумілий для обвинуваченого формат досягнуто домовленості з однією з фірм.
При цьому суд не знайшов підстав для задоволення клопотання про надання перекладача з кримськотатарської мови та скарги на порушення Європейської конвенції у зв'язку із поміщенням підсудних під час процесу в «акваріумі».
Повідомляється, що від ФСВП у свою чергу надійшла заява про зміну запобіжного заходу Олександру Сіізікову, який неодноразово порушував домашній арешт. Захист висловився, що причиною цього були ситуації, пов'язані з його захворюванням. Суд відмовив поміщати Сізікова під варту.
Як повідомлялося, 7 липня 2020 року в ході масових обшуків у Криму було затримані семеро людей, шести з яких Київський районний «суд» міста Сімферополя обрав запобіжний захід у вигляді тримання під вартою.
Ісмет Ібрагімов, Зекір'я Муратов, Вадим Бектеміров, Еміль Зіядінов, Алім Суф'янов, Сейран Хайредінов були заарештовані в залі суду і поміщені до слідчого ізолятора Сімферополя. Олександра Сізікова, який має інвалідність І групи по зору, відправили під домашній арешт. Раніше суд відмовляв йому у знайомстві з матеріалами справи у форматі шрифту Брайля.
Усіх затриманих звинувачують у причетності до ісламської політичної партії «Хізб ут-Тахрір», визнаної в Росії терористичною, але чинною без обмеження на рівні національних законодавств багатьох країн світу.
Фото: КримSOS