Для українізації освіти в Криму планують впровадити перехідний період
Про це під час круглого столу “Деокупація і реінтеграція Криму: виклики у сфері освіти”, що відбувся в Укрінформі, сказав керівник відділу з питань деокупації та реінтеграції Автономної Республіки Крим Представництва Президента в АРК Степан Золотар.
“Після ухвалення закону “Про забезпечення використання української мови як державної” по всій території України був закладений певний перехідний період: в якийсь момент у нас переходили на українську медіа, в якийсь — реклама тощо. Мені здається, і ми про це говоримо з колегами, що ця модель може бути застосована для деокупованих територій. Ми не зможемо одномоментно перевести все викладання на українську. Для повного переходу системи освіти в Криму після деокупації на українську мову має бути перехідний період. Зараз ведеться дискусія з цього питання, зокрема, яким він має бути”, - сказав Золотар.
Заступник керівника Секретаріату уповноваженого з захисту державної мови Сергій Сиротенко підкреслив, що чинне мовне законодавство України підходить для впровадження в реінтеграційних заходах на деокупованих територіях.
“Стаття 6 “Закону України про засади державної мовної політики” регламентує, що кожен громадянин України зобов’язаний володіти державною мовою. Мова освітнього процесу має бути українською, разом із тим для осіб, які належать до нацменшин, забезпечується право навчатися поряд із державною іншою мовою”, - сказав Сиротенко.
Як повідомлялося, керівниця напрямку національної адвокації в сфері освіти Центру громадянської просвіти «Альменда» Валентина Потапова зауважила, що у тимчасово окупованому Криму лише 197 школярів цього року навчалися українською мовою.