Літературно-перекладацький фестиваль «Translatorium» уп'яте пройде у Хмельницькому
Як передає Укрінформ, про це повідомляється на сайті фестивалю.
«Translatorium – це єдиний на сьогодні літературно-перекладацький фестиваль в Україні, присвячений художньому перекладу та приурочений до Міжнародного дня перекладу. Фестиваль уп’яте відбудеться у Хмельницькому», - зазначають організатори.
У межах форуму пройдуть понад 20 подій, зокрема лекції, читання, майстерні художнього перекладу, професійні дискусії та неформальні зустрічі.
Серед учасників фестивальних подій - письменник та перекладач Юрій Андрухович, перекладачка та видавець Христина Михайлюк, кураторка літрезиденцій Тетяна Пилипчук, перекладачка і драматург Анна Галас, перекладач Борис Превір, літературознавець та перекладач Петро Рихло, письменниця та перекладачка Софія Андрухович.
Цьогорічна тема фестивалю - «Простір перекладу». За словами організаторів, це простір людської культури, психології, історії, соціології, політики, географії, точних і природничих наук, всього, що може у будь-який спосіб зустрітися в прямих і непрямих значеннях написаного тексту.
Щодня на відвідувачів «Translatorium» чекатиме насичена вечірня програма з проєктами на межі різних видів мистецтва, зокрема музики й літератури. Готується також кілька мистецьких проєктів, що залучають візуальне мистецтво.
Організатори фестивалю – перекладацька група VERBація та активісти з Хмельницького й Києва.