Проста мова для уряду: у Ризі провели тренінг для представників восьми українських міністерств
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міністерство культури та стратегічних комунікацій.
Тренінг проходив - 28 жовтня по 1 листопада та був органзоівний МКСК, організацією SUSTENTO, яка представляє неурядовий сектор Латвії у політиці інвалідності в Європейському Союзі.
Також організаторами навчання стали асоціація експертів та спеціалістів з підготовки доступної інформації Vieglãs Valodas Agentura і головна організація людей з обмеженими можливостями European Disability Forum.
Учасники тренінгу отримали практичні навички і сформували наступні кроки із впровадження простої мови для українського уряду. Це дасть змогу підвищити доступність інформації та сприятиме кращій комунікації з громадськістю.
За словами голови правління Vieglãs Valodas Agentura, віцепрезидента European Disability Forum Гунти Анчі, «державні установи мають розмовляти з громадянами мовою, яку всі розуміють. І йдеться не про національну мову, а про мову, не забруднену термінами, непотрібними відступами та складними реченнями».
Вона підкреслила, що кожен громадянин, незалежно від рівня освіти, інтелектуального розвитку та інших особливих потреб, має право розуміти мову державних установ.
Учасники тренінгу дізналися про міжнародні стандарти доступності, обговорили практичні приклади впровадження простих текстів у різних сферах життя та ознайомилися з досвідом латвійських партнерів.
Також йшлося про універсальний дизайн вебсайтів і мобільних додатків, щоб зробити їх більш зручними для людей з інвалідністю.
Як підкреслила начальниця відділу політики безбар’єрності, гендерної рівності та ментального здоров’я МКСК Леся Хемраєва, «у моменти обстрілів, під час перебування в бомбосховищах, громадяни не мають часу на роздуми та інтерпретацію складних повідомлень. Вкрай необхідно, щоб зміст інформації був доступний всім. Спілкування зрозумілою мовою показує, що кожен громадянин важливий».
Учасники тренінгу отримали сертифікати та за умовами проєкту мають впровадити внутрішню політику міністерств щодо застосування простої мови.
Як повідомляв Укрінформ, у МКСК обговорили ключові напрями співпраці із ПРООН щодо медіаграмотності і безбар'єрності.
Фото: МКСК