Презентація збірки вибраних творів «Література Султанату Оман»

Презентація збірки вибраних творів «Література Султанату Оман»

Укрінформ
9 серпня, 12:00 - пресконференція на тему: «Література Султанату Оман» в контексті зміцнення двосторонніх відносин».

Організатор: ГО «Українська Ініціатива».

Спікери: Юрій Косенко - голова правління ГО «Українська Ініціатива», модератор; Юрій Бережной - громадський діяч;  Дмитро Нікітін - громадський діяч; сходознавці. 

Формат заходу – офлайн (Зала 2) + онлайн-включення.

Журналісти зможуть поставити питання офлайн (Зала 2).

Прохання до журналістів прибувати за пів години до заходу.

Акредитація представників ЗМІ: anna@ukrinform.com.

Акредитація триватиме до 11:00 9 серпня  2023 р., для підтвердження необхідно вказати ім’я, прізвище, назву видання.

Захід транслюватиметься на сайті та YouTube-каналі Укрінформу: https://www.youtube.com/c/UkrinformTV

Використання будь-яких матеріалів з офіційного YouTube-каналу Укрінформ можливе лише за умови дотримання авторських прав, встановлених каналом. Демонструючи ролик в ході прямого ефіру, необхідно послатися на автора — Укрінформ — показати його назву на екрані та вимовити її вголос. 

Читайте Пресцентр Укрінформу в Telegram: https://t.me/presscenter_ukrinform?fbclid=IwAR0st84A_-gZzdo-Yej3lg_laJJuJ1ImX1BcnOYGJ4BVfV0io9vdlyfFP3w

Підсумкові матеріали:     

У Києві презентували збірку “Література Султанату Оман”

Збірку вибраних творів “Література Султанату Оман”, видану коштом бізнесмена та громадського діяча Юрія Бережного, презентували у Києві.

Захід відбувся у пресцентрі Укрінформу.

“До збірки увійшла поезія та проза. Є дві п’єси. Тут представлені дійсно цікаві праці. Є подорожні нотатки, історичні тексти, твори, присвячені науковцям. Є тексти, присвячені літературній критиці. Збірка доволі багатогранна і буде цікавою та корисною для сучасних читачів", - сказав голова правління ГО «Українська Ініціатива» Юрій Косенко.

За його словами, загалом сюди увійшли твори близько трьох десятків авторів. Книга не передбачалася для продажу. Примірник вже переданий у Національну бібліотеку України імені Вернадського. Збірку розповсюджуватимуть безкоштовно. “Оскільки книга призначена перш за все для передачі в бібліотеки, установи, громадським діячам, які цілеспрямовано займаються арабською культурою, арабським світом, ефект має бути доволі значний”, - вважає Косенко.

Як зазначив громадський діяч Юрій Бережной, поки що в Україні дуже мало знають про цю унікальну та своєрідну країну Оман із багатою історією, яскравими культурними традиціями та доволі міцною економікою, яка перебуває на підйомі. Саме міжкультурна співпраця, дієві горизонтальні зв'язки між суспільствами двох країн є запорукою взаємоповаги та взаєморозуміння, сказав він і зазначив, що в цьому контексті є дуже важливою справою видання книжок, переклад творів художньої літератури, проведення різноманітних виставок та зустрічей, заходів, презентацій, студентських обмінів, розвитку туризму. “Радий, що нам вдалося встигнути видати збірку до Дня незалежності Султанату Оман, яке, як і День незалежності України, відзначається у серпні. Сподіваємося, що наша робота буде сприяти зміцненню двосторонніх відносин”, - додав він.

Переклад творів для збірки “Література Султанату Оман” здійснив український сходознавець Михайло Якубович.

“Коли читач вперше зіштовхується з арабською літературою, то вважає, що зараз він читатиме про верблюдів, про пустелю, про іслам, про якусь замотану та закутану жінку, про якогось багатого шейха. Ось таке є стереотипне уявлення про Схід. Але тут часто зовсім про інші речі. Тут є глибина думки, необмежена таким літературним кроком”, - сказав він.

Якубович додав, що в цій збірці домінують декілька важливих тем. “По-перше, це тема порожнечі, відчуття власної незаповненості та нереалізованості. Здавалося, можна було б сказати, що йдеться про великі пустельні обрії, про великі безкраї моря... тут також йдеться про швидку урбанізацію, індустрію, глобалізацію”, - сказав він.

Наклад невеликий — близько 200 примірників. “Якщо книжок буде недостатньо і якщо буде потреба для навчальних закладів, звісно, ми ще надрукуємо необхідну кількість. Для нас дуже важливим є розвиток взаємовідносин між країнами та особисті відносини між нашими громадянами" - запевнив Бережной.

Як зазначалося, планується ще одна презентація цієї книги, яка має відбутися в Омані. Не виключено, що збірку представлять в університеті Султана Кабуса, який є одним із двох державних університетів Султанату Оман.

Відео: 

Замовити фото натисніть тут - Фотобанк

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-