Місто Баштанку на Миколаївщині не перейменовуватимуть

Місто Баштанку на Миколаївщині не перейменовуватимуть

Укрінформ
Місто Баштанка на Миколаївщині виключене з Переліку назв населених пунктів, які містять символіку російської імперської політики, і не підлягає перейменуванню.

Про це повідомляє міський голова Баштанки Олександр Береговий у Фейсбуці з посиланням на лист Українського Інституту національної пам'яті, передає Укрінформ.

"Після експертного аналізу історичної довідки, яку надала міська рада Баштанки, експертна комісія прийняла фаховий висновок про те, що назва міста Баштанка Миколаївської області не належить до символіки російської імперської політики", - йдеться у листі Інституту, адресованому міській раді.

Очільник міста вважає це рішення маленькою перемогою у питанні відстоювання інтересів громади та її повну історичну приналежність до України.

"Щиро дякую краєзнавцям, історикам та освітянам, які провели фахову наукову роботу для підтвердження автентичності назви міста. А також висловлюю подяку Інституту національної пам'яті за ухвалене об'єктивне рішенням в інтересах нашого краю, України та історичної справедливості", - написав Береговий.

Можливе перейменування цього міста викликало широкий резонанс серед його мешканців. Адже раніше Інститут національної пам'яті рекомендував змінити назву містаяке було у 1928 році названо на честь «Баштанської республіки», проголошеної у 1919 році в Баштанській балці місцевими більшовиками. До перейменування воно називалося Полтавкою.

Читайте також: У Коломийській громаді «декомунізували» 12 вулиць

Більшість місцевих людей та фахівців схилялися до думки, що теперешню назву треба залишити.

На думку доктора історичних наук ЧНУ ім. Петра Могили Юрія Котляра, ще до створення республіки існувала подвійна назва «Полтавка-Баштанка». Потім, аби не було подвійної назви, та з урахуванням того, що назв «Полтавка» було багато, тому що територія заселялась вихідцями з Полтавської та Чернігівської губерній, то її назвали Баштанкою. Крім того, слово «баштан» не запозичене з російської мови, а виключно прив'язане до сільськогосподарської діяльності.

Як повідомлялося, депутати Первомайської міської ради так і не прийняли одностайного рішення щодо нової назви свого міста. Натомість вони запропонували Верховній Раді України обрати його серед двох варіантів: Ольвіополь або залишити ту ж назву Первомайськ.

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-