Рада збільшила частку української мови на ТБ
Як повідомляє кореспондент Укрінформу, за ухвалення закону проголосували 269 депутатів.
Закон, зокрема, передбачає, що у загальному тижневому обсязі мовлення телерадіоорганізацій загальнонаціональної і регіональної категорій мовлення, які відповідно до ліцензій здійснюють ефірне та/або багатоканальне (цифрове) мовлення з використанням радіочастотного ресурсу, передачі та/або фільми державною мовою мають становити не менше 75 відсотків загальної тривалості передач та/або фільмів (або їх частин) у кожному проміжку часу між 07.00 та 18.00 і між 18.00 та 22.00.
Згідно з законом, у загальному тижневому обсязі мовлення телерадіоорганізацій місцевої категорії мовлення, які відповідно до ліцензій здійснюють ефірне та/або багатоканальне (цифрове) мовлення з використанням радіочастотного ресурсу, передачі та/або фільми, виконані державною мовою, мають становити не менше 60 відсотків загальної тривалості передач та/або фільмів (або їх частин) у кожному проміжку часу між 07.00 та 18.00 і між 18.00 та 22.00.
Закон передбачає, що телерадіоорганізації здійснюють трансляцію фільмів та/або передач, які не є їхнім власним продуктом, виключно державною мовою, за винятком фільмів і передач (крім дитячих і анімаційних), створених до 1 серпня 1991 року.
Згідно з законом, фільми та/або передачі, трансляція яких допускається недержавною мовою відповідно до цього закону, субтитруються державною мовою.
Фільми, створені на території республік колишнього СРСР не російською та не українською мовою і в подальшому дубльовані російською мовою, озвучуються або дублюються українською мовою.
Голова парламентського комітету з питань свободи слова та інформаційної політики Вікторія Сюмар, представляючи законопроект, відкинула звинувачення у нібито тоталітаризмі.
"Тоталітаризм був, коли на українській землі знищували українську мову і забороняли нею говорити. Досить займатися підміною понять", - наголосила вона.