Кулеба запропонував змінити написання німецькою назви Одеси

Кулеба запропонував змінити написання німецькою назви Одеси

Укрінформ
Міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба запропонував транслітерувати назву Одеси німецькою мовою з української, з однією літерою s.

Про це він сказав на брифінгу з очільницею МЗС Німеччини Анналеною Бербок, передає Укрінформ.

«Закликаю Німеччину відтворити історичну справедливість щодо того, як правильно звучить назва прекрасного українського міста Одеса», - сказав Кулеба.

Своєю чергою Бербок нагадала, що назва столиці України Київ уже транслітерується німецькою з української мови.

«Щодо Одеси, з однією s назва міста звучатиме німецькою як Одеза, але ми будемо про це ще говорити», - сказала Бербок.

Читайте також: В Україні розроблять правопис кримськотатарської мови на основі латиниці

Як повідомляв Укрінформ, Міністерство закордонних справ Німеччини переходить на нове написання назви української столиці. Тепер Київ позначатиметься не як Kiew, за російською транскрипцією, а як Kyjiw.

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-