У Києві презентували англійський переклад книги Асєєва про концтабір «Ізоляція»
Презентація відбулася за участю Асєєва, першої заступниці міністра закордонних справ Еміне Джапарової, посла Канади в України Лариси Ґаладзи та заступника міністра внутрішніх справ Антона Геращенка, передає кореспондент Укрінформу.
Книга "The Torture camp on paradise street" в англійському перекладі є мемуарами, які розповідають про спроби Асєєва вижити в ув'язненні, яке тривало 28 місяців, та повернутися до нормального життя. Написання тривало 2,5 року й проходило як в ізоляції, так і після визволення в Києві й у Празі під час реабілітації.
Презентували англійський переклад книги експолітв'язня Асєєва про концтабір «Ізоляція»/Фото: Геннадій Мінченко, УкрінформКнига включає два розділи: у першому викладено факти, а другий є художнім, який був написаний безпосередньо в ізоляції.
"За своїми ознаками неможливо порівняти ізоляцію з класичним табором, тому що це якийсь нонсенс. Дійсно, це "унікальне" місце, яке, на жаль, сьогодні існує в системі європейських координат. Хоча, звичайно, контролюється Російською Федерацією", - сказав колишній бранець.
"Ізоляція - це справжній каталізатор того, щоб ви замислились над тим, що таке життя. І не тільки ваше власне життя, а загалом, на що одна людина здатна стосовно іншої", - наголосив автор.
Асєєв повідомив, що триває переклад книги й німецькою, а також готовий переклад французькою. Презентація французького видання за сприяння МЗС очікується в Парижі у жовтні.
Автор книги зазначив, що продаж книги не передбачається. Видання планується розповсюджувати серед дипломатів за допомогою МЗС. Декілька примірників надіслано посольствам країн Балтії.
Публікація фінансувалася посольством Канади в України.
Колишній в'язень зауважив, що має думки щодо екранізації праці. Відповідні пропозиції він отримував від польської сторони під час свого візиту до Варшави.
У своєму виступі під час презентації перша заступниця глави МЗС Джапарова наголосила на важливості публічності для людей, які перебувають в полоні.
"Дуже важливо персоніфікувати все це. Не розповідати в контексті статистики, а розповідати конкретні історії конкретних людей. Я вдячна Станіславу, що він знаходить внутрішній ресурс доводити цю історію до широкого загалу", - зауважила Джапарова.
Посол Канади зі свого боку зазначила, що була вражена тим, як швидко він знайшов сили і слова передати те, що з ним відбувалося в ізоляції.
"Ми подумали, що найменше, що ми можемо зробити, - це знайти кошти на переклад вашої книги на мову, яка поширить її набагато далі за українську", - наголосила Ґаладза.
Заступник глави МЗС Геращенко у своєму виступі поінформував, що правоохоронці вже встановили понад 10 осіб, які безпосередньо катували в'язнів, в тому числі Асєєва. Частина з них є громадянами РФ.
Як повідомлялося, Станіслава Асєєва було звільнено у грудні 2019 року в ході обміну полоненими після 28 місяців перебування в «Ізоляції» - таборі для полонених терористичної організації «ДНР».