У Софії Київській презентують факсимільні видання трьох Апостолів
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міністерство культури та інформаційної політики.
“Національний заповідник “Софія Київська”, Видавництво “Горобець”, благодійний фонд імені Бориса Возницького, Центр дослідження і відродження Волині представлять три Апостоли, що досліджувалися і вивчалися, а потім версталися й друкувалися впродовж двох років війни. Книги вийшли за підтримки благодійників проєкту наприкінці 2023 року, які донатили не лише на потреби ЗСУ, а знаходили час, натхнення і кошти підтримати культуру під час війни”, - ідеться у повідомленні.
У презентації також візьмуть участь представники влади, церкви, видавці, науковці, меценати, співробітники музеїв, представники ЗМІ.
У МКІП нагадали, що у 2009 році видавництво “Горобець” започаткувало проєкт “Повертаємо в Україну культурну спадщину", покликаний удоступнити науковцям і всім, хто цікавиться культурною спадщиною, факсимільні видання середньовічних кодексів Руси-України, які опинилися за кордоном.
До таких рукописних книг належить Христинопільський Апостол ХІІ ст., три частини якого зберігаються в колекціях України та Республіки Польща. Основна частина середньовічного рукопису у вигляді кодексу перебуває у колекції Львівського історичного музею. Інші дві частини є фрагментами і належать зібранням Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені Володимира Вернадського (8 аркушів) та Бібліотеки князів Чарторийських Національного музею у Кракові (4 аркуші).
Христинопільський Апостол є унікальним пергаментним манускриптом, переписаним на теренах Руси-України у ХІІ ст. Кодекс є найдавнішим і найповнішим перекладом послідовно викладених Діянь і Послань апостолів церковнослов’янською мовою. Пропоноване видання складається зі вступної статті Олександра Охріменка, присвяченої книжковій культурі середньовічної Європи та Руси-України, повної фотокопії усіх трьох частин Христинопільського Апостола, відомих на 2023 рік, кодикологічного дослідження рукопису, підготовленого архімандритом Методієм (Станіславом) Волощенком.
Апостол Федоровича 1574 року - Львівський Апостол або Діяння та послання апостольські Івана Федоровича традиційно вважається найдавнішою точно датованою книгою, надрукованою в Україні, матеріальним свідченням тривалості української культурної традиції. Факсимільне перевидання видатного першодруку відзначає велетенські заслуги друкованого слова та життєвого і творчого подвигу “друкаря книг перед тим небачених” Івана Федоровича, майстра книжного мистецтва, талановитого художника-гравера, інженера, ливарника, східнослов’янського гуманіста і просвітителя ХVІ ст.
Для перевидання використані примірники Львівської національної наукової бібліотеки України імені Василя Стефаника.
Саме у примірнику, взятому за основу факсимільної копії, міститься запис протоігумена, професора і ректора Львівського університету Модеста Гриневецького на початку ХІХ ст. про місце поховання друкаря. Завдяки цьому запису у 1971 році під час археологічних досліджень церкви львівського монастиря святого Онуфрія за безпосередньої участі українського мистецтвознавця Бориса Возницького були віднайдені останки першодрукаря, а через тривалий час проведена їх наукова експертиза.
Шкіряну оправу факсимільного перевидання реконструйовано з використанням елементів оздоблення палітурок видань друкарні Львівського ставропігійського братства ХVІІ ст., оскільки книги Апостола 1574 року в оригінальних оправах невідомі, а львівська братська друкарня продовжувала традиції друкарні Івана Федоровича.
Факсимільне перевидання Апостола Івана Федоровича є складовою частиною гуманітарного просвітницького проєкту відзначення культурних здобутків і спадщини першодрукаря для національної та світової культури, їх збереження й поширення.
Як складова частина проєкту – це укладання і друк першого східнослов’янського посібника “Буквар” з граматикою, який також буде представлено на презентації.
Теслугівський Апостол 1594 року належить до українізованих списків із друкованого Апостола 1525 року Франциска Скорини.
Кодекс створений на Волині у містечку Теслугів священником Гермогеном з 20 жовтня 1593 року по 28 січня 1594 року півуставним типом письма і орнаментований у народному стилі за мотивами української вишивки. Він зберігається у Харківській державній науковій бібліотеці імені Володимира Короленка (Колекція рукописних книг 819172).
Через війну Росії проти України оригінал рукопису перебуває у небезпеці та є недоступним для користувачів. Тому це видання факсимільного типу має надзвичайно вагоме значення.
Як повідомляв Укрінформ, Національна книжкова платформа Yakaboo спільно з "Культурним Десантом" передає 10 тисяч промокодів для військових у рамках проєктів "Бібліотека для героїв" та "Книга на фронт".