Британія спільно із ПЕН передала Україні ще 27 тисяч книжок

Британія спільно із ПЕН передала Україні ще 27 тисяч книжок

Фото
Укрінформ
Британська організація Book Aid International в рамках ініціативи українських та британських організацій передала для бібліотек України другу партію з 27 тисяч книжок, понад 8 тисяч з яких - унікальні двомовні примірники творів українських письменників.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Український ПЕН.

Британія спільно із ПЕН передала Україні ще 27 тисяч книжок/Фото: pen.org.ua, Михайло Палінчак

Усі книжки англійською та українською мовами отримають бібліотеки в різних регіонах України.

"Це відбудеться у межах спільної ініціативи Українського ПЕН, Book Aid International, PEN International, English PEN, видавництва Pineapple Lane та Гуманітарної Нової Пошти", - зазначили в ПЕН.

Як ідеться у повідомленні, цей книжковий внесок є продовженням спільної ініціативи українських та британських організацій, яка стартувала у 2023 році.

Торік Book Aid International підтримав проєкт Українського ПЕН "Незламні бібліотеки", покликаний допомогти бібліотекам, що постраждали внаслідок повномасштабної війни.

У ПЕН нагадали, що в 2023 році організація провела опитування серед бібліотек України щодо їх запитів. За результатами опитування британська організація Book Aid International зібрала добірку із нових книжок англійською мовою від провідних видавництв Великої Британії.

Першу партію із 25 тисяч книжок, які прибули до Києва у листопаді 2023 року, Український ПЕН вже доставив до бібліотек по всій Україні. Це зокрема 120 книгозбірень у Донецькій, Дніпропетровській, Харківській, Чернігівській, Київській, Кіровоградській, Одеській, Запорізькій, Івано-Франківській та Чернівецькій областях.

Читайте також: Букерівська премія 2024 оголосила шорт-лист із рекордною кількістю авторів-жінок

"Значна робота Book Aid International сфокусована на громадах, що постраждали від війни, де люди можуть не мати доступу до книжок через зруйновані бібліотеки або вимушений виїзд. У світі ми передаємо книги для того, щоб допомогти поповнити втрачені бібліотечні фонди, забезпечити можливість продовження навчання, а також для того, щоб запропонувати розраду зануритися у хорошу історію", - повідомила виконавча директорка Book Aid International Елісон Твід.

У ПЕН зазначили, що з-поміж 27 тисяч книжок, які прибули до України, є майже 12 тисяч видань для дітей і підлітків. Понад вісім тисяч із них це унікальні двомовні примірники, які надрукувало видавництво Pineapple Lane за підтримки IT-компанії Hewlett-Packard. Зокрема це твори українських авторів Романи Романишин, Андрія Лесіва, Галини Кирпи, Оксани Лущевської, Галини та Анни Хромової.

Крім того, Book Aid International надіслав ще три тисячі дитячих книжок англійською мовою.

Також Pineapple Lane фінансово підтримав закупівлю 700 книжок для дітей від українських видавництв, які теж отримають бібліотеки України.

"Англомовні книжки відкривають нові горизонти для читачів, допомагаючи їм розширювати світогляд й вивчати мову навіть в умовах війни. Або втікати у світ художньої літератури, коли інших опцій замало. Адже в моменти блекаутів, коли доводиться годинами ховатися у сховищах й економити батареї телефонів, книжка - це саме той аналоговий гаджет, який виявляється найбільш надійним", - зауважила членкиня Українського ПЕН у Лондоні, ініціаторка співпраці з Pineapple Lane Ольга Муха.

Читайте також: Шевченківська премія оголосила прийом творів

Решта понад 15 тисяч книжок із другого внеску від Book Aid International є різножанровими виданнями для дорослої аудиторії. Це насамперед класика, біографії, мемуари, репортажі, есеї, видання для саморозвитку, сучасна проза англійською мовою.

Як зазначили в ПЕН, книжки продовжать розвозити в межах проєкту "Незламні бібліотеки", що розпочався влітку 2022 року. За підтримки українських та іноземних партнерів, видавництв і небайдужих українців ПЕН щомісяця збирає і передає нові книжки українською й англійською мовами для бібліотек на звільнених та прифронтових територіях.

Цьогоріч видання доставлять під час літературно-волонтерських поїздок, а також за допомоги Гуманітарної Нової Пошти. Зокрема бібліотеки отримають книжки від провідних британських видавництв Bloomsbury, Cambridge University Press, Hachette, HarperCollins, Oxford University Press, Pan Macmillan, Pineapple Lane, Simon & Schuster, Yale University Press та інших.

Як повідомляв Укрінформ, в Італії створили видавничий дім української та італійської літератури, який отримав назву Vika на честь української письменниці Вікторії Амеліної.

Фото: pen.org.ua, Михайло Палінчак

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-