Мовознавець розповів, як вдосконалити розмовну українську
Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.
«Дивіться мої уроки на телебаченні, а ще раджу читати літературу, особливо зарубіжні переклади українською мовою, дивитися фільми українською, бо школа перекладознавства в Україні дуже потужна. Найефективніший прийом – впустити в своє життя трохи більше української мови. Якщо люди російськомовні, варто виділяти один день чи кілька годин раз на тиждень, щоб спілкуватися у родині чи з колегами. Поки не почнемо говорити, не буде ніякої української мови», - зауважив Авраменко.
Мовознавець також рекомендує, аби друзі записали на диктофон нашу мову (саме у той момент, коли ми про це не знаємо), що допомагає почути вимову звуків та відшліфувати її.
За спостереженнями Авраменка, легше вивчити літературну українську тим, хто спілкується російською. Такі люди відштовхуються від того, якщо у російській мові є якесь слово, то українською воно звучатиме інакше. Натомість використання суржику не завжди дає відчуття, що окреме слово не є українським.
«Однозначно, ситуація покращується (із переходом на українську мову – ред.). Все більше людей прислухаються до того, як вони говорять, фільтрують своє мовлення і про це свідчать наклади моїх книжок, які зросли в геометричній прогресії. Я це чую своїм вухом на вулицях Києва і не тільки. Приємно, що багато молоді зараз говорять українською, тому в нас гарні перспективи», - додав Авраменко.
У Житомир мовознавець завітав у рамках свого туру містами України. Раніше він відвідав Хмельницький, Нетішин, Луцьк та Ковель, а найближчим часом проведе лекції у Дніпрі та Херсоні.
Олександр Авраменко – доцент Київського університету імені Бориса Грінченка, завідувач кафедри гуманітарних дисциплін Технічного ліцею НТУУ «КПІ», а також автор відомих книг «100 експрес-уроків української» та «Українська за 20 уроків».